Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next To Nothing
Рядом с пустотой
Next
to
nothing
Рядом
с
пустотой
That's
where
I'm
at
these
days
Вот
где
я
сейчас
нахожусь
It's
easy
here
to
coast
Здесь
легко
плыть
по
течению
I've
blown
a
year
at
most
Потратила
год,
не
больше
"I
don't
need
nothing"
"Мне
ничего
не
нужно"
That's
what
I
used
to
say
Так
я
говорила
раньше
Maybe
I
got
it
wrong
Может,
я
ошиблась
тогда
Thank
God
you
came
along
Слава
Богу,
ты
появился
Hear
me
out
Выслушай
меня
If
you're
not
taken
Если
ты
свободен
Call
me
next
time
you're
in
California
Позвони,
когда
будешь
в
Калифорнии
I'll
show
you
around
Я
покажу
тебе
всё
I'll
be
here
waiting
Я
буду
здесь
ждать
Call
me
next
time
you're
in
California
Позвони,
когда
будешь
в
Калифорнии
Out
of
luck
again?
Опять
не
везёт?
How
long
are
you
in
town?
Надолго
приехал?
I
bet
you
got
some
girl
back
home
Наверно,
у
тебя
есть
девушка
And
she's
pacing
by
the
phone
И
она
ждёт
у
телефона
But
do
you
love
her?
Но
ты
её
любишь?
'Cause
I
don't
see
a
ring
Кольца
же
не
видно
Maybe
I
got
this
wrong
Может,
я
не
права
But
thank
God
you
came
along
Но
слава
Богу,
ты
появился
Hear
me
out
Выслушай
меня
If
you're
not
taken
Если
ты
свободен
Call
me
next
time
you're
in
California
Позвони,
когда
будешь
в
Калифорнии
I'll
show
you
around
Я
покажу
тебе
всё
I'll
be
here
waiting
Я
буду
здесь
ждать
Call
me
next
time
you're
in
California
Позвони,
когда
будешь
в
Калифорнии
I'll
write
you
a
song
Напишу
тебе
песню
Take
you
to
the
beach
Отведу
на
пляж
Hungover
on
Sunday
morning
С
похмелья
в
воскресное
утро
The
windows
are
down
Опустим
окна
The
radio's
on
Включим
радио
And
we've
got
that
summer
feeling
Лето
останется
с
нами
навечно
You
can't
tell
your
parents
Не
говори
родителям
Move
in
all
your
things
Перевози
все
вещи
No
reason
you're
ever
leaving
Тебе
незачем
уезжать
Ah-ah,
ah-ah,
ah
А-а,
а-а,
а
Ah-ah,
ah-ah,
ah
А-а,
а-а,
а
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aj Michalka, Aly Michalka, James Mcalister
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.