Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
am
crying
for
things
to
wish
to
see
Hier
weine
ich
um
Dinge,
die
ich
mir
wünsche
zu
sehen
Lord,
let
me
see
a
heron
before
I
have
to
leave
Herr,
lass
mich
einen
Reiher
sehen,
bevor
ich
gehen
muss
But
there's
no
party
tricks
in
faith,
no
demand
in
belief
Aber
es
gibt
keine
Partytricks
im
Glauben,
keine
Forderung
im
Vertrauen
And
the
heron
is
a
phantom
just
like
the
words
I
speak
Und
der
Reiher
ist
ein
Phantom,
genau
wie
die
Worte,
die
ich
spreche
And
I've
been
bound
to
silence
with
a
gag
that
no
one
sees
Und
ich
bin
zum
Schweigen
verdammt,
mit
einem
Knebel,
den
niemand
sieht
And
the
dove
is
more
akin
to
me
than
the
people
on
the
beach
Und
die
Taube
ist
mir
ähnlicher
als
die
Menschen
am
Strand
Sometimes
it's
hard
to
fathom
why
I
was
brought
to
Earth
Manchmal
ist
es
schwer
zu
verstehen,
warum
ich
auf
die
Erde
gebracht
wurde
I'd
rather
be
a
bird
taking
baths
in
the
dirt
Ich
wäre
lieber
ein
Vogel,
der
Bäder
im
Dreck
nimmt
And
my
heart
it
burns
and
boils,
continues
to
build
Und
mein
Herz,
es
brennt
und
brodelt,
baut
sich
weiter
auf
And
then
she
settles
down
again
and
turns
dead
still
Und
dann
beruhigt
es
sich
wieder
und
wird
ganz
still
Now
I'm
sitting
on
the
lakeshore
rocks
and
wishing
for
a
change
Jetzt
sitze
ich
an
den
Felsen
am
Seeufer
und
wünsche
mir
eine
Veränderung
But
the
change
will
start
inwards
before
the
out
can
rearrange
Aber
die
Veränderung
wird
im
Inneren
beginnen,
bevor
sich
das
Äußere
neu
ordnen
kann
And
I'll
make
it
easy
for
the
heron,
there's
a
rabbit
in
the
hole
Und
ich
mache
es
dem
Reiher
leicht,
da
ist
ein
Kaninchen
im
Loch
And
I'll
sit
there
noiseless
for
it's
something
I
control
Und
ich
werde
dort
geräuschlos
sitzen,
denn
das
ist
etwas,
das
ich
kontrollieren
kann
And
true
to
his
nature,
he'll
eat
the
rabbit
whole
Und
getreu
seiner
Natur
wird
er
das
Kaninchen
ganz
verschlingen
But
I
know
that
all
his
fillings
will
never
satisfy
my
soul
Aber
ich
weiß,
dass
all
seine
Füllungen
meine
Seele
niemals
befriedigen
werden
Here
I
am
crying
for
things
to
wish
to
see
Hier
weine
ich
um
Dinge,
die
ich
mir
wünsche
zu
sehen
Lord,
let
me
see
a
heron
before
I
have
to
leave
Herr,
lass
mich
einen
Reiher
sehen,
bevor
ich
gehen
muss
But
there's
no
party
tricks
in
faith,
no
demand
in
belief
Aber
es
gibt
keine
Partytricks
im
Glauben,
keine
Forderung
im
Vertrauen
And
the
heron
is
a
phantom
just
like
the
words
I
speak
Und
der
Reiher
ist
ein
Phantom,
genau
wie
die
Worte,
die
ich
spreche
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alyssa Rose
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.