Alyssa Bernal - Without Me - Acoustic - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Without Me - Acoustic - Alyssa BernalÜbersetzung ins Deutsche




Without Me - Acoustic
Ohne Mich - Akustisch
Found you when your heart was broke
Fand dich, als dein Herz gebrochen war
I filled your cup until it overflowed
Ich füllte deinen Becher, bis er überlief
Took it so far to keep you close
Ging so weit, um dich nah bei mir zu halten
Keep you close
Dich nah bei mir zu halten
I was afraid to leave leave you on your own
Ich hatte Angst, dich allein zu lassen
I said i'd catch you if you fall
Ich sagte, ich würde dich fangen, wenn du fällst
Fall
Fällst
And if they laugh then fuck 'em all
Und wenn sie lachen, dann scheiß auf sie alle
All
Alle
And then i got you off your knees
Und dann holte ich dich von deinen Knien hoch
Knees
Knien
Put you right back on your feet
Stellte dich wieder auf deine Füße
Just so you can take advantage of me
Nur damit du mich ausnutzen kannst
Tell me how's it feel sitting up there
Sag mir, wie fühlt es sich an, da oben zu sitzen
Feeling so high but too far away to hold me
Sich so hoch fühlend, aber zu weit weg, um mich zu halten
You know i'm the one who put you up there
Du weißt, ich bin diejenige, die dich da hochgebracht hat
Name in the sky does it ever get lonely
Dein Name am Himmel, wird es da jemals einsam
Thinking you could live without me
Denkend, du könntest ohne mich leben
Thinking you could live without me
Denkend, du könntest ohne mich leben
Baby, i'm the one who put you up there i don't know why
Baby, ich bin diejenige, die dich da hochgebracht hat, ich weiß nicht warum
Yeah, i don't know why
Yeah, ich weiß nicht warum
Thinking you could live without me
Denkend, du könntest ohne mich leben
Live without me
Ohne mich leben
Baby, i'm the one who put you up there i don't know why
Baby, ich bin diejenige, die dich da hochgebracht hat, ich weiß nicht warum
I don't know why, yeah, yeah
Ich weiß nicht warum, yeah, yeah
Gave love 'bout a hundred times
Gab Liebe ungefähr hundert Mal
Hundred times
Hundert Mal
Just running from the demons in your mind
Nur um vor den Dämonen in deinem Kopf zu fliehen
Then i took yours and made 'em mine
Dann nahm ich deine und machte sie zu meinen
Made 'em mine
Machte sie zu meinen
I didn't notice cause my love was blind
Ich bemerkte es nicht, weil meine Liebe blind war
Said i'd catch you if you fall
Sagte, ich würde dich fangen, wenn du fällst
Fall
Fällst
And if they laugh then fuck 'em all
Und wenn sie lachen, dann scheiß auf sie alle
All
Alle
And then i got you off your knees
Und dann holte ich dich von deinen Knien hoch
Knees
Knien
Put you right back on your feet
Stellte dich wieder auf deine Füße
Just so you can take advantage of me
Nur damit du mich ausnutzen kannst
Tell me how's it feel sitting up there
Sag mir, wie fühlt es sich an, da oben zu sitzen
Feeling so high but too far away to hold me
Sich so hoch fühlend, aber zu weit weg, um mich zu halten
You know i'm the one who put you up there
Du weißt, ich bin diejenige, die dich da hochgebracht hat
Name in the sky does it ever get lonely
Dein Name am Himmel, wird es da jemals einsam
Thinking you could live without me
Denkend, du könntest ohne mich leben
Thinking you could live without me
Denkend, du könntest ohne mich leben
Baby, i'm the one who put you up there i don't know why
Baby, ich bin diejenige, die dich da hochgebracht hat, ich weiß nicht warum
Yeah, i don't know why
Yeah, ich weiß nicht warum
Thinking you could live without me
Denkend, du könntest ohne mich leben
Live without me
Ohne mich leben
Baby, i'm the one who put you up there i don't know why
Baby, ich bin diejenige, die dich da hochgebracht hat, ich weiß nicht warum
Yeah
Yeah
You don't have to say just what you did i already know
Du musst nicht sagen, was genau du getan hast, ich weiß es schon
I know
Ich weiß es
I had to go and find out from them so tell me how's it feel
Ich musste es von ihnen erfahren, also sag mir, wie fühlt es sich an
Oh-woah
Oh-woah
I'm sad inside but i know it's for the best right
Ich bin innerlich traurig, aber ich weiß, es ist das Beste, richtig?
You had to realize where you drew the line
Du musstest erkennen, wo du die Grenze gezogen hast
I would cross the line a thousand times
Ich würde die Grenze tausendmal überschreiten
You've got what i need bae
Du hast, was ich brauche, Bae
I need your spotlight along the lines of social suicide
Ich brauche dein Rampenlicht, auch wenn es sozialer Selbstmord ist
I refuse to die not by your side
Ich weigere mich zu sterben, nicht an deiner Seite
So i'll take what i can from you then i'll hide
Also nehme ich, was ich von dir kriegen kann, und verstecke mich dann
And save the lucid dreams for another time
Und hebe die luziden Träume für eine andere Zeit auf
I still hate it when you're not there
Ich hasse es immer noch, wenn du nicht da bist
I know, i should, i know, i should but no i don't care
Ich weiß, ich sollte, ich weiß, ich sollte, aber nein, es ist mir egal
I still hate it when you're not there
Ich hasse es immer noch, wenn du nicht da bist
This life's not fair took advantage up there
Dieses Leben ist nicht fair, hast mich ausgenutzt da oben
Tell me how's it feel sitting up there
Sag mir, wie fühlt es sich an, da oben zu sitzen
Feeling so high but too far away to hold me
Sich so hoch fühlend, aber zu weit weg, um mich zu halten
Life's not fair
Das Leben ist nicht fair
You know i'm the one who put you up there
Du weißt, ich bin diejenige, die dich da hochgebracht hat
Name in the sky does it ever get lonely
Dein Name am Himmel, wird es da jemals einsam
Thinking you could live without me
Denkend, du könntest ohne mich leben
Thinking you could live without me
Denkend, du könntest ohne mich leben
Baby, i'm the one who put you up there i don't know why
Baby, ich bin diejenige, die dich da hochgebracht hat, ich weiß nicht warum
Yeah, i don't know why
Yeah, ich weiß nicht warum
Thinking you could live without me
Denkend, du könntest ohne mich leben
Live without me
Ohne mich leben
Baby, i'm the one who put you up there i don't know why
Baby, ich bin diejenige, die dich da hochgebracht hat, ich weiß nicht warum
Yeah, i don't know why
Yeah, ich weiß nicht warum





Autoren: Louis Russell Bell, Amy Allen, Ashley Frangipane, Brittany Amaradio, Justin R. Timberlake, Scott Spencer Storch, Timothy Z. Mosley, Miles Ale


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.