Alyssa Reid - Don't Call Me - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Don't Call Me - Alyssa ReidÜbersetzung ins Deutsche




Don't Call Me
Ruf mich nicht an
If you ever need someone
Wenn du jemals jemanden brauchst
If you're ever lonely
Wenn du jemals einsam bist
If you are the only
Wenn du der Einzige bist
One in need
Der Hilfe braucht
Oh, then don't call me
Oh, dann ruf mich nicht an
Forever wasn't just a suggestion
Für immer war nicht nur ein Vorschlag
Think I'd learn my lesson
Dachte, ich hätte meine Lektion gelernt
The first time
Das erste Mal
You told your first lie
Als du deine erste Lüge erzählt hast
Sitting in the parking lot in your car getting high
Als du auf dem Parkplatz in deinem Auto saßt und high wurdest
When she texted you a message, said she had a good time
Als sie dir eine Nachricht schrieb und sagte, sie hatte eine gute Zeit
Your friends all knew and they all ain't said a word
Deine Freunde wussten es alle und sie haben kein Wort gesagt
They just went on with their business, like I ain't even hurt
Sie machten einfach weiter mit ihren Sachen, als wäre ich nicht einmal verletzt
Lying to my face, but I guess their fingers were crossed
Mir ins Gesicht gelogen, aber ich schätze, sie hatten die Finger gekreuzt
Now I'm crying while I throw all of your shit in a box
Jetzt weine ich, während ich all deinen Scheiß in eine Kiste werfe
What will you do?
Was wirst du tun?
What will you do
Was wirst du tun
When she leaves you?
Wenn sie dich verlässt?
If you ever need someone
Wenn du jemals jemanden brauchst
If you're ever lonely
Wenn du jemals einsam bist
If you are the only
Wenn du der Einzige bist
One in need
Der Hilfe braucht
Oh, then don't call me
Oh, dann ruf mich nicht an
If you ever need someone
Wenn du jemals jemanden brauchst
Can't make it on your own well
Es alleine nicht schaffst, nun
I'm not even home, when they all leave
Ich bin nicht einmal zu Hause, wenn sie alle gehen
Oh, then don't call me
Oh, dann ruf mich nicht an
Only answering your calls, so you can come get your stuff
Ich nehme deine Anrufe nur entgegen, damit du deine Sachen holen kannst
I might have cried for a minute
Ich habe vielleicht eine Minute geweint
Now, I don't give a fuck
Jetzt ist es mir scheißegal
Thought you messed me up, leave me emotionally scarred
Dachtest, du hättest mich fertiggemacht, mich emotional vernarbt zurückgelassen
You were hoping I'd never get over you, it wasn't that hard
Du hast gehofft, ich würde nie über dich hinwegkommen, es war nicht so schwer
You're so predictable, I guess I know you like that
Du bist so berechenbar, ich schätze, so kenne ich dich
You let me go just like that
Du hast mich einfach so gehen lassen
And now you're crawling right back
Und jetzt kriechst du direkt zurück
Didn't take you long to see that she was never the one
Du hast nicht lange gebraucht, um zu sehen, dass sie nie die Richtige war
Now you're telling me you're sorry
Jetzt sagst du mir, dass es dir leidtut
'Cause you know you look dumb
Weil du weißt, dass du dumm dastehst
What will you do?
Was wirst du tun?
What will you do
Was wirst du tun
When she leaves you?
Wenn sie dich verlässt?
If you ever need someone
Wenn du jemals jemanden brauchst
If you're ever lonely
Wenn du jemals einsam bist
If you are the only
Wenn du der Einzige bist
One in need
Der Hilfe braucht
Oh, then don't call me
Oh, dann ruf mich nicht an
If you ever need someone
Wenn du jemals jemanden brauchst
Can't make it on your own well
Es alleine nicht schaffst, nun
I'm not even home, when they all leave
Ich bin nicht einmal zu Hause, wenn sie alle gehen
Oh, then don't call me
Oh, dann ruf mich nicht an
Don't call me, I'm gone forever
Ruf mich nicht an, ich bin für immer weg
You're not sorry, but it's whatever
Es tut dir nicht leid, aber egal
Please don't text me, don't come to my door
Bitte schreib mir keine SMS, komm nicht zu meiner Tür
No, don't call me, don't call me no more
Nein, ruf mich nicht an, ruf mich nicht mehr an
Don't call me, I'm gone forever
Ruf mich nicht an, ich bin für immer weg
You're not sorry, but it's whatever
Es tut dir nicht leid, aber egal
Please don't text me, don't come to my door
Bitte schreib mir keine SMS, komm nicht zu meiner Tür
Bet you think that I'll be waiting
Wette, du denkst, ich werde warten
If you ever need someone
Wenn du jemals jemanden brauchst
If you're ever lonely
Wenn du jemals einsam bist
If you are the only
Wenn du der Einzige bist
One in need
Der Hilfe braucht
Oh, then don't call me
Oh, dann ruf mich nicht an
If you ever need someone
Wenn du jemals jemanden brauchst
Can't make it on your own well
Es alleine nicht schaffst, nun
I'm not even home, when they all leave
Ich bin nicht einmal zu Hause, wenn sie alle gehen
Oh, then don't call me
Oh, dann ruf mich nicht an
Don't call me, I'm gone forever
Ruf mich nicht an, ich bin für immer weg
You're not sorry, but it's whatever
Es tut dir nicht leid, aber egal
Please don't text me, don't come to my door
Bitte schreib mir keine SMS, komm nicht zu meiner Tür
Bet you think that I'll be waiting (don't call me)
Wette, du denkst, ich werde warten (ruf mich nicht an)
Don't call me, I'm gone forever
Ruf mich nicht an, ich bin für immer weg
You're not sorry, but it's whatever
Es tut dir nicht leid, aber egal
Please don't text me, don't come to my door
Bitte schreib mir keine SMS, komm nicht zu meiner Tür
Bet you think that I'll be waiting
Wette, du denkst, ich werde warten






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.