Amal Hijazi - Kefak - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kefak - Amal HijaziÜbersetzung ins Russische




Kefak
Как ты?
كيفك، كيفك، كيف حال الغرام
Как ты, как ты, как поживает наша любовь?
وينك، وينك، وينه هالكلام
Где ты, где ты, где все эти слова?
كيفك، كيفك، كيف حال الغرام
Как ты, как ты, как поживает наша любовь?
وينك، وينك، وينه هالكلام
Где ты, где ты, где все эти слова?
ليش مغيرك، ليش محير
Что тебя изменило, что тебя смущает?
عم بتشوف، الكون صغير
Ты видишь, мир так мал.
مشي نرجع، مشي نجمع
Давай вернёмся, давай соберём
أوراق الغرام
Опавшие листья нашей любви.
كيفك، كيفك، كيف حال الغرام
Как ты, как ты, как поживает наша любовь?
وينك، وينك، أشتقتلك حرام
Где ты, где ты, я так по тебе скучаю, это неправильно.
كيفك، كيفك، كيف حال الغرام
Как ты, как ты, как поживает наша любовь?
وينك، وينك، وينه هالكلام
Где ты, где ты, где все эти слова?
سكت الكلام برد الغرام
Слова замолкли, любовь остывает.
وينه دفا المشوار
Где тепло нашего пути?
والله حرام تقسى قوام وغيري أنا تختار
Это неправильно, что ты так жесток и выбираешь другого, а не меня.
سكت الكلام برد الغرام
Слова замолкли, любовь остывает.
وينه دفا المشوار
Где тепло нашего пути?
والله حرام تقسى قوام وغيري أنا تختار
Это неправильно, что ты так жесток и выбираешь другого, а не меня.
بدو الهوا نرجع سوا، عندي حكي وخبار
Ветер шепчет, что нам нужно быть вместе, у меня есть что рассказать.
كيفك، كيفك، كيف حال الغرام
Как ты, как ты, как поживает наша любовь?
وينك، وينك، وينه هالكلام
Где ты, где ты, где все эти слова?
كيفك، كيفك، كيف حال الغرام
Как ты, как ты, как поживает наша любовь?
وينك، وينك، أشتقتلك حرام
Где ты, где ты, я так по тебе скучаю, это неправильно.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.