Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طول
الليل
ما
عم
نام
All
night,
I
don't
sleep
حتى
نهاري
أحلام
Even
during
the
day,
I'm
dreaming
بقعد
فكر
فيك
I
keep
thinking
of
you
قلبي
ساكن
فيك
My
heart
lives
in
you
كلن
قالوا
أوهام
Everyone
says
it's
an
illusion
لا
لا
ما
بنلام
No,
no,
we
can't
be
blamed
وين
ماعم
روح
Wherever
I
go
بيذكرني
فيك
It
reminds
me
of
you
قلبي
استحلى
من
زمان
My
heart
has
been
craving
for
you
for
a
long
time
أنت
الأحلى
You're
the
most
beautiful
كنت
تكون
بالعيون
I
used
to
have
you
in
my
eyes
واشتاقوا
لعينيك
And
I
miss
your
eyes
مجنون
وصرنا
اتنين
We're
both
crazy
قلبي
استحلى
من
زمان
My
heart
has
been
craving
for
you
for
a
long
time
أنت
الأحلى
You're
the
most
beautiful
كنت
تكون
بالعيون
I
used
to
have
you
in
my
eyes
واشتاقوا
لعينيك
And
I
miss
your
eyes
مجنون
وصرنا
اتنين
We're
both
crazy
قالوا
كيف
بهواك؟
They
ask,
"Why
are
you
in
love
with
him?"
قلي
كيف
بنساك؟
My
dear,
how
can
I
forget
you?
كل
ما
بركض
ليك
Every
time
I
run
to
you
تسحرني
عينيك
Your
eyes
enchant
me
ارجعلي
وكون
جناح
Come
back
to
me
and
be
my
wing
ارجعلي
تَـارتاح
Come
back
to
me
and
find
peace
ارجعلي
بدي
كون
Come
back
to
me,
I
want
to
be
نجمة
بسماك
A
star
in
your
sky
قلبي
استحلى
من
زمان
My
heart
has
been
craving
for
you
for
a
long
time
أنت
الأحلى
You're
the
most
beautiful
كنت
تكون
بالعيون
I
used
to
have
you
in
my
eyes
واشتاقوا
لعينيك
And
I
miss
your
eyes
مجنون
وصرنا
اتنين
We're
both
crazy
قلبي
استحلى
من
زمان
My
heart
has
been
craving
for
you
for
a
long
time
أنت
الأحلى
You're
the
most
beautiful
كنت
تكون
بالعيون
I
used
to
have
you
in
my
eyes
واشتاقوا
لعينيك
And
I
miss
your
eyes
مجنون
وصرنا
اتنين
We're
both
crazy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ben Douniz, Elias Nasser
Album
Zaman
Veröffentlichungsdatum
12-05-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.