Amal Hijazi - زمان - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

زمان - Amal HijaziÜbersetzung ins Englische




زمان
Time
طول الليل ما عم نام
I've been up all night
حتى نهاري احلام
Even my days are dreams
بقعد فكر فيك
I keep thinking of you
قلبي ساكن فيك
My heart resides in you
كلون قالو اوهام
Everyone says it's an illusion
لا لا ما بنلام
No, no, I won't be blamed
وين ما عم روح
Wherever I go
بيذكرني فيك
It reminds me of you
زماااااااااان
Time
قلبي استحلى من زمان
My heart has been sweet for a long time
زماااااااااان
Time
انت الاحلى كنت تكون
You were the most beautiful
بالعيون واشتاقو لعينيك
My eyes yearn for yours
مجنون وصرنا اتنين
Crazy, and now there are two of us
زماااااااااان
Time
قلبي استحلى من زمان
My heart has been sweet for a long time
زماااااااااان
Time
انت الاحلى كنت تكون
You were the most beautiful
بالعيون واشتاقو لعينيك
My eyes yearn for yours
مجنون وصرنا اتنين
Crazy, and now there are two of us
قالو كيف بهواك
They ask how I fell for you
قلي كيف بنساك
Tell me how I can forget you
كلما بركض ليك
Every time I run to you
تسحرني عينيك
Your eyes captivate me
ارجعلي وكون جناح
Come back to me and be my wing
ارجعلي تارتاح
Come back to me and find solace
ارجعلي بدي كون
Come back to me, I want to be






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.