Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fuck
is
up
people
Was
geht
ab,
Leute?
The
end
of
the
album
Das
Ende
des
Albums.
You
made
it,
congratulations
Du
hast
es
geschafft,
Glückwunsch.
Just
like
5 more
minutes
left
Nur
noch
etwa
5 Minuten.
I'm
not
sure
exactly
how
long
this
beat
is
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
lang
dieser
Beat
genau
ist.
But
I'm
just
talking
over
it
Aber
ich
rede
einfach
darüber,
Like
those
famous
people
as
if
I
can
do
that
so
wie
diese
berühmten
Leute,
als
ob
ich
das
könnte.
Yeah,
the
albums
pretty
uh
Ja,
das
Album
ist
ziemlich,
äh,
It's
not
the
best
quality
es
hat
nicht
die
beste
Qualität.
But
you
know
Aber
weißt
du,
I
did
it
all
by
myself
ich
habe
alles
selbst
gemacht.
So
fuck
you
Also,
fick
dich,
Cause
what're
you
doing
denn
was
machst
du?
I'm
gonna
freestyle
so
Ich
werde
freestylen,
also,
If
this
isn't
any
better,
that's
why
wenn
das
nicht
besser
ist,
weißt
du,
warum.
Let's
get
this
though
Aber
lass
uns
loslegen.
Working
on
that
freestyle
Ich
arbeite
an
diesem
Freestyle.
It'll
probably
be
a
while
Es
wird
wahrscheinlich
eine
Weile
dauern,
Before
I
get
it
down
bis
ich
es
draufhabe.
Because
everything
I
do
it
takes
time
Denn
alles,
was
ich
tue,
braucht
Zeit.
And
its
part
of
a
process
Und
es
ist
Teil
eines
Prozesses,
That
started
when
I
was
young
der
begann,
als
ich
jung
war.
Always
conscious
Immer
bewusst.
Ever
since
I
was
young
Schon
als
ich
jung
war,
I
was
talking
to
myself
habe
ich
mit
mir
selbst
geredet.
Cause
I
didn't
know
people
could
hear
Weil
ich
nicht
wusste,
dass
Leute
mich
hören
können.
And
that's
not
even
everybody
Und
das
ist
nicht
mal
jeder.
Probably
somebody
was
hearing
wahrscheinlich
hat
mich
jemand
gehört
And
was
like
what
the
fuck
are
you
und
dachte:
"Was
zum
Teufel
bist
du...?"
What're
you
doing
Was
machst
du?
Why
don't
you
just
come
over
here
and
feel
the
groove
Warum
kommst
du
nicht
einfach
her
und
fühlst
den
Groove,
Süße?
But
if
I
do
Aber
wenn
ich
das
tue,
I'm
still
just
gonna
be
not
moving
werde
ich
mich
immer
noch
nicht
bewegen.
Who
knows
what
my
face
does
wer
weiß,
was
mein
Gesicht
macht.
The
mind
is
so
sporadic
der
Geist
so
sprunghaft
ist.
Reminds
me
of
the
mushrooms
spores
es
erinnert
mich
an
die
Pilzsporen.
That
psilocybin
Dieses
Psilocybin.
Man
that
year
in
the
apartment
Mann,
dieses
Jahr
in
der
Wohnung.
That
was
fucking
fantastic
Das
war
verdammt
fantastisch.
Like
if
I
didn't
have
that
Wenn
ich
das
nicht
gehabt
hätte,
I
don't
know
where
I'd
be
right
now
weiß
ich
nicht,
wo
ich
jetzt
wäre.
Yeah
it's
like
ja,
es
ist
so,
als
I
guess
I
could
also
take
this
time
to
be
like
ich
könnte
diese
Zeit
auch
nutzen,
um
zu
sagen:
I
don't
know
if
you
mind
that
I'm
name
dropping
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dich
stört,
dass
ich
Namen
nenne.
I'm
not
gonna
say
your
last
names
Ich
werde
eure
Nachnamen
nicht
nennen.
Johnny,
Dante
Johnny,
Dante,
Best
fucking
friends
I
could've
ever
asked
for
die
besten
verdammten
Freunde,
die
ich
mir
je
hätte
wünschen
können.
That
day
I
woke
you
up
on
the
bus
An
dem
Tag,
als
ich
dich
im
Bus
geweckt
habe,
And
then
you
introduced
me
to
Johnny
und
du
mich
dann
Johnny
vorgestellt
hast.
Process
that
we
didn't
even
know
was
happening
Ein
Prozess,
von
dem
wir
nicht
mal
wussten,
dass
er
stattfindet.
Make
something
bigger
out
of
it
than
it
actually
is
Etwas
Größeres
daraus
machen,
als
es
eigentlich
ist.
Who
the
fuck
cares
Wen
interessiert's?
It's
awesome
Es
ist
großartig.
This
life
is
fucking
crazy
Dieses
Leben
ist
verdammt
verrückt.
But
not
crazier
than
me
Aber
nicht
verrückter
als
ich.
Don't
you
see
that
I'm
Siehst
du
nicht,
dass
ich
At
the
top
ganz
oben
bin?
Because
I
put
myself
there
Weil
ich
mich
selbst
dorthin
gebracht
habe.
When
I
was
just
a
kid
Als
ich
noch
ein
Kind
war,
I
wanted
to
be
an
adult
wollte
ich
erwachsen
sein,
So
nobody
could
tell
me
what
to
do
damit
mir
niemand
sagen
konnte,
was
ich
tun
soll.
But
then
I
grew
up
and
I
was
like
Aber
dann
bin
ich
erwachsen
geworden
und
dachte:
This
isn't
any
better
Das
ist
nicht
besser.
I
mean
it
is
Ich
meine,
es
ist
besser,
But
you
need
to
have
the
money
aber
du
brauchst
das
Geld.
Ain't
it
funny
Ist
es
nicht
lustig,
How
there's
always
a
little
something
a
little
more
wie
es
immer
ein
kleines
Etwas
gibt,
ein
bisschen
mehr?
Never
quite
there
Nie
ganz
da.
Until
you
go
to
the
store
Bis
du
in
den
Laden
gehst
And
get
distracted
again
und
dich
wieder
ablenken
lässt.
So
many
things
So
viele
Dinge,
That
you
think
makes
it
easier
von
denen
du
denkst,
dass
sie
es
einfacher
machen.
But
in
fact,
it's
the
opposite
Aber
in
Wirklichkeit
ist
es
das
Gegenteil.
Just
sit
down
Setz
dich
einfach
hin
And
copy
and
paste
und
kopiere
und
füge
ein.
Something
new
Etwas
Neues.
That
was
pretty
trash
Das
war
ziemlich
schlecht.
I'm
not
good
at
free-styling
Ich
bin
nicht
gut
im
Freestylen.
It's
my
first
time
doing
it
es
ist
mein
erstes
Mal.
So
what
do
I
expect
Also,
was
erwarte
ich?
To
be
like
fucking
So
zu
sein
wie,
verdammt,
Eating
M&Ms
Ich
esse
M&Ms
Straight
out
the
bowl
direkt
aus
der
Schüssel.
Only
like
the
green
ones
Nur
die
grünen,
Cause
that's
my
favorite
color
weil
das
meine
Lieblingsfarbe
ist.
A
little
something
brewing
in
my
mind
Da
braut
sich
etwas
in
meinem
Kopf
zusammen.
Time
to
get
this
thing
going
Zeit,
dieses
Ding
in
Gang
zu
bringen.
Hopefully
I'll
be
rich
and
famous
one
day
Hoffentlich
werde
ich
eines
Tages
reich
und
berühmt
sein.
Sike
I
don't
want
to
be
famous
Scherz,
ich
will
nicht
berühmt
sein.
I
just
want
the
money
Ich
will
nur
das
Geld,
Cause
I
need
money
weil
ich
Geld
brauche.
Everybody
needs
money
Jeder
braucht
Geld.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Jones
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.