Amalia Mendoza - Cruz de Olvido - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cruz de Olvido - Amalia MendozaÜbersetzung ins Russische




Cruz de Olvido
Крест забвения
Con el atardecer, me iré de ti, me iré sin ti
С закатом я уйду от тебя, уйду без тебя
Me alejare de ti, con un dolor, dentro de
Я удалюсь с болью, что останется во мне
Te juro corazón, que no es falta de amor
Клянусь, мой милый, это не от недостатка любви
Pero es mejor así, un día comprenderás
Но так будет лучше - однажды поймешь
Que lo hice por tu amor, que todo fue por ti
Что все ради тебя, ради твоей любви
La barca en que me iré, lleva una cruz de olvido
Лодка, что умчит, несет крест забвения
Lleva una cruz de amor, y en esa cruz sin ti, me moriré de hastío
Крест нашей любви - и на нём без тебя я умру от тоски
Culpable no he de ser, de que por mi, puedas llorar
Не быть причиной слез, что ты из-за меня проливаешь
Mejor sería partir, prefiero así, que hacerte mal
Уйти - лучшее, чем сделать тебе больно
Yo se que sufriré, mi nave cruzara, un mar de soledad
Знаю: мой путь проляжет сквозь море одиночества
Adiós, adiós mi amor, recuerda que te ame, que siempre, te he de amar
Прощай, любовь моя, помни: я любила и вечно буду любить
La barca en que me iré, lleva una cruz de olvido
Лодка, что умчит, несет крест забвения
Lleva una cruz de amor, y en esa cruz sin ti, me moriré de hastío
Крест нашей любви - и на нём без тебя я умру от тоски





Autoren: JUAN ZAIZAR TORRES


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.