Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
dis
que
tu
as
peur
des
miroirs
You
say
that
you're
afraid
of
mirrors
Tu
as
peur
de
I′mil
des
cameras
You're
afraid
of
the
eye
of
the
cameras
Au
lieu
de
t'enfermer
dans)c
noir
Instead
of
shutting
yourself
in
the
dark
Arrete
done
ton
cinema
Stop
putting
on
your
act
Minor
refletant
quelques
plis
Small
reflection
showing
a
few
wrinkles
Qui
sont
la,
meme
quand
tu
ne
ris
pas
Who
are
there,
even
when
you're
not
laughing
Tes
cheveux
deviennent-ils
un
peu
gris?
Are
your
hairs
getting
a
bit
grey?
Tes
yeux
ont-ils
perdu)cur
eclat?
Have
your
eyes
lost
their
sparkle?
Eh
oui,
ton
corps
si
desirable
Oh
yes,
your
body
so
desirable
Se
fletrira
tandis
que
moi
Will
fade
while
I
Je
suis
une
poupee
gonflable
I
am
an
inflatable
doll
Mais
toi
tu
n′es
qu'humaiii,tant
pis
pour
toi!
But
you're
just
human,
too
bad
for
you!
M
es
tevres
sont
en
polyester
M
y
lips
are
in
polyester
Elles
ne
se
gercent
pas
'hiver
They
don't
crack
in
winter
Mes
yeux
sont
peints
coulcur
de
fare
en
ciel
My
eyes
are
painted
sky
blue
Se
clignantjamais
au
soleil
Never
blinking
in
the
sun
Pourquoi
ta
peau
ne′est
elle
pas
synthethique?
Why
isn't
your
skin
synthetic?
Plastique,comme
ces
poup6es
gonflees
Plastic,
like
those
inflatable
dolls
Tes
chevejjx
en
nylon
ou
en
acrylic
Your
hair
in
nylon
or
acrylic
Evidemment:
defense
de
fumer!
Obviously:
no
smoking!
Les
miroirs
ne
font
pas
tant
d′histoires
Mirrors
don't
make
so
much
fuss
Lls
refletent
sans
reflechir
They
reflect
without
thinking
Insensibles
a
ton
desespoir
Insensitive
to
your
despair
Resigne
toi
donc
So
resign
yourself
Resigne
toi
done
A
vieillir!
Resign
yourself
to
growing
old!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amanda Lear
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.