Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
tan
grande
nuestro
amor
Unsere
Liebe
war
so
groß
Que
no
puedo
entender
Dass
ich
nicht
verstehen
kann
Que
me
digas
adiós,
Dass
du
mir
Lebewohl
sagst,
Es
tan
triste
renunciar
Es
ist
so
traurig
aufzugeben
Cuando
hay
aún
amor
Wenn
noch
Liebe
da
ist
De
sobra
para
dar.
Mehr
als
genug
zu
geben.
Quién
será
tu
mujer,
Wer
wird
deine
Frau
sein,
Quién
te
verá
envejecer.
Wer
wird
dich
altern
sehen.
Por
favor
mátame,
Bitte
töte
mich,
No
me
dejes
vivir,
Lass
mich
nicht
leben,
Si
mi
vida
te
di
Wenn
ich
dir
mein
Leben
gab
No
me
dejes
así.
Lass
mich
nicht
so
zurück.
No,
no
me
digas
adiós,
Nein,
sag
mir
nicht
Lebewohl,
Quién
sabe
si
después
deseas
regresar,
Wer
weiß,
ob
du
später
zurückkehren
möchtest,
Di
nomás
hasta
más
ver,
Sag
nur
auf
Wiedersehen,
La
puerta
quedará
abierta
para
ti.
Die
Tür
wird
für
dich
offen
bleiben.
Dios
que
todo
lo
ve,
Gott,
der
alles
sieht,
él,
él
sabrá
qué
hacer,
Er,
er
wird
wissen,
was
zu
tun
ist,
Di
que
te
vas
por
ahí
Sag,
dass
du
nur
weggehst
Y
que
regresas
por
mi.
Und
dass
du
für
mich
zurückkommst.
Y
si
no
mátame
Und
wenn
nicht,
töte
mich
Que
no
quiero
vivir
Denn
ich
will
nicht
leben
Para
verte
feliz
Um
dich
glücklich
zu
sehen
Y
con
otra
mujer.
Und
mit
einer
anderen
Frau.
Y
si
no
quédate,
quédate,
quédate
Und
wenn
nicht,
bleib,
bleib,
bleib
Y
si
no
quédate,
quédate,
quédate
Und
wenn
nicht,
bleib,
bleib,
bleib
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Diego Verdaguer, Amanda Miguel, Graciella Carballo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.