Amaral - La Suerte - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Suerte - AmaralÜbersetzung ins Russische




La Suerte
Удача
Ahora soy consciente
Теперь я понимаю,
De que ha sido una suerte
Что мне очень повезло,
Que estuvieras a mi lado
Что ты был рядом со мной.
Y miro este lienzo en blanco
И я смотрю на этот белый холст,
Para pintar el futuro
Чтобы нарисовать будущее,
Y no ni dibujarlo
Но я даже не знаю, как его изобразить.
Quiero hacer memoria
Я хочу вспомнить всё
Y rebusco en mi cabeza
И ищу в своей голове
Cada línea, cada trazo
Каждую линию, каждый штрих,
Que compongan el retrato
Которые составят портрет
De todo lo que fuimos
Всего, чем мы были,
Para poder olvidarlo
Чтобы потом суметь это забыть.
Hemos tenido suerte de vivir
Нам повезло, что мы жили,
Para contarlo
Чтобы рассказать об этом.
Hablando con la licencia
Говоря со свободой,
Que concede la distancia
Которую даёт расстояние,
Ahora creo en el valor
Теперь я верю в ценность
De lo que pasamos, y aun así
Того, через что мы прошли, и всё же
Nunca me sentí tan vulnerable
Я никогда не чувствовала себя такой уязвимой
En esta existencia tan cambiante
В этом таком изменчивом существовании.
Pero tuvimos suerte de vivir
Но нам повезло, что мы жили,
Para contarlo, hum-mmh
Чтобы рассказать об этом, хммм.
Hemos tenido suerte de vivir
Нам повезло, что мы жили,
Para contarlo
Чтобы рассказать об этом.
¿Y si el mundo es de los fuertes
А что, если мир принадлежит сильным,
De los dueños de su suerte?
Тем, кто владеет своей удачей?
¿Pero quién puede creerse
Но кто может поверить,
Que algo así le pertenece?
Что нечто подобное ему принадлежит?
Tanta gente la merece
Столько людей этого заслуживают,
Y nunca han sido afortunados
И им никогда не везло.
Solo es suerte que la muerte
Это просто удача, что смерть
Aún no nos haya llevado
Ещё не забрала нас.
Tuvimos tanta suerte de vivir
Нам так повезло, что мы жили,
Para contarlo, hum-mmh
Чтобы рассказать об этом, хммм.
Hemos tenido suerte de vivir
Нам повезло, что мы жили,
Para contarlo
Чтобы рассказать об этом.
La suerte que he tenido de encontrarte
Как мне повезло, что я встретила тебя
Y de no perder de vista lo importante
И не упускала из виду главное.
Las veces que he podido estrellarme
Все те разы, когда я могла разбиться,
Mis idas y venidas, ascensiones y caídas
Мои взлёты и падения, подъёмы и спады
Solo han sido una cuestión de suerte
Всё это было лишь вопросом удачи.





Autoren: Eva Amaral, Juan Aguirre


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.