Amaral - El Mundo al Revés - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Mundo al Revés - AmaralÜbersetzung ins Russische




El Mundo al Revés
Мир наизнанку
Esta es la historia, es la verdadera historia
Вот эта история, вот настоящая история
El mundo al revés
Мир наизнанку
Hierba roja, verdes amapolas
Красная трава, зеленые маки
Flores de alambre
Цветы из проволоки
Flotando en el estanque, no me dejan ver
Плывут в пруду, не дают мне увидеть
Lo que ocurre fuera de él
Что происходит за его пределами
Hay un pez persiguiendo a un pescador
Рыба преследует рыбака
Si él no pica el anzuelo lo haré yo
Если он не клюнет на крючок, я клюну
Esta es la historia del mundo al revés
Вот история мира наизнанку
Mi corazón, oh, oh, oh, oh
Мое сердце, о, о, о, о
Es un coche de carreras
Это гоночный автомобиль
Y nunca llega
И никогда не доезжает
Esta es la historia, la disparatada historia
Вот эта история, безумная история
Del mundo al revés
Мира наизнанку
Hierba roja, verdes amapolas
Красная трава, зеленые маки
Y la tierra viaja errante
И земля странствует
Como un iceberg gigante
Словно гигантский айсберг
¿Qué importancia tiene ir detrás o ir delante?
Какая разница, идти позади или впереди?
Hay un gato huyendo de un ratón
Кот убегает от мыши
¿Quién pondrá el cascabel al roedor?
Кто повесит колокольчик на грызуна?
Esta es la historia del mundo al revés
Вот история мира наизнанку
Mi corazón, oh, oh, oh, oh
Мое сердце, о, о, о, о
Es un coche de carreras
Это гоночный автомобиль
Y nunca llega
И никогда не доезжает
Mi corazón, oh, oh, oh, oh, oh
Мое сердце, о, о, о, о, о
Mi corazón, oh, oh, oh
Мое сердце, о, о, о
Hoy la cola mordió a la pescadilla
Сегодня хвост укусил мерланга
Las verdades parecen ser mentira
Правда кажется ложью
Cada año que pasa soy más cría
С каждым годом я все моложе
Llegaré a ser recién nacida
Я снова стану новорожденной
Esta es la historia del mundo al revés
Вот история мира наизнанку
Mi corazón, oh, oh, oh, oh
Мое сердце, о, о, о, о
Es un coche de carreras
Это гоночный автомобиль
Pero nunca, nunca llega
Но никогда, никогда не доезжает
En este circuito, el surco de un disco
По этому кругу, по канавке пластинки
La cara A, la cara B
Сторона А, сторона Б
Es la misma cantinela, pero nunca
Все та же песня, но никогда
Nunca llegará
Никогда не доедет
Mi corazón, oh, oh, oh, oh, oh
Мое сердце, о, о, о, о, о
Corazón, oh, oh, oh, oh, oh
Сердце, о, о, о, о, о





Autoren: Eva Amaral


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.