Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mundo al Revés
Мир наизнанку
Esta
es
la
historia,
es
la
verdadera
historia
Вот
эта
история,
вот
настоящая
история
El
mundo
al
revés
Мир
наизнанку
Hierba
roja,
verdes
amapolas
Красная
трава,
зеленые
маки
Flores
de
alambre
Цветы
из
проволоки
Flotando
en
el
estanque,
no
me
dejan
ver
Плывут
в
пруду,
не
дают
мне
увидеть
Lo
que
ocurre
fuera
de
él
Что
происходит
за
его
пределами
Hay
un
pez
persiguiendo
a
un
pescador
Рыба
преследует
рыбака
Si
él
no
pica
el
anzuelo
lo
haré
yo
Если
он
не
клюнет
на
крючок,
я
клюну
Esta
es
la
historia
del
mundo
al
revés
Вот
история
мира
наизнанку
Mi
corazón,
oh,
oh,
oh,
oh
Мое
сердце,
о,
о,
о,
о
Es
un
coche
de
carreras
Это
гоночный
автомобиль
Y
nunca
llega
И
никогда
не
доезжает
Esta
es
la
historia,
la
disparatada
historia
Вот
эта
история,
безумная
история
Del
mundo
al
revés
Мира
наизнанку
Hierba
roja,
verdes
amapolas
Красная
трава,
зеленые
маки
Y
la
tierra
viaja
errante
И
земля
странствует
Como
un
iceberg
gigante
Словно
гигантский
айсберг
¿Qué
importancia
tiene
ir
detrás
o
ir
delante?
Какая
разница,
идти
позади
или
впереди?
Hay
un
gato
huyendo
de
un
ratón
Кот
убегает
от
мыши
¿Quién
pondrá
el
cascabel
al
roedor?
Кто
повесит
колокольчик
на
грызуна?
Esta
es
la
historia
del
mundo
al
revés
Вот
история
мира
наизнанку
Mi
corazón,
oh,
oh,
oh,
oh
Мое
сердце,
о,
о,
о,
о
Es
un
coche
de
carreras
Это
гоночный
автомобиль
Y
nunca
llega
И
никогда
не
доезжает
Mi
corazón,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Мое
сердце,
о,
о,
о,
о,
о
Mi
corazón,
oh,
oh,
oh
Мое
сердце,
о,
о,
о
Hoy
la
cola
mordió
a
la
pescadilla
Сегодня
хвост
укусил
мерланга
Las
verdades
parecen
ser
mentira
Правда
кажется
ложью
Cada
año
que
pasa
soy
más
cría
С
каждым
годом
я
все
моложе
Llegaré
a
ser
recién
nacida
Я
снова
стану
новорожденной
Esta
es
la
historia
del
mundo
al
revés
Вот
история
мира
наизнанку
Mi
corazón,
oh,
oh,
oh,
oh
Мое
сердце,
о,
о,
о,
о
Es
un
coche
de
carreras
Это
гоночный
автомобиль
Pero
nunca,
nunca
llega
Но
никогда,
никогда
не
доезжает
En
este
circuito,
el
surco
de
un
disco
По
этому
кругу,
по
канавке
пластинки
La
cara
A,
la
cara
B
Сторона
А,
сторона
Б
Es
la
misma
cantinela,
pero
nunca
Все
та
же
песня,
но
никогда
Nunca
llegará
Никогда
не
доедет
Mi
corazón,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Мое
сердце,
о,
о,
о,
о,
о
Corazón,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Сердце,
о,
о,
о,
о,
о
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eva Amaral
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.