Amaral - Esperando Un Resplandor - Versión Acústica - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Esperando Un Resplandor - Versión Acústica
Waiting for a Glow - Acoustic Version
Necesito que me dejes en paz,
I need you to leave me alone,
Da igual que la gente crea
It doesn't matter what people believe
Lo que cuentas sobre mi,
What you say about me,
Son historias que te inventas.
They are stories that you invent.
Tu largate ya,
Get lost,
Que yo seguiré mi senda,
I'll keep going my own way,
Tu con tu vanidad,
You with your vanity,
Y yo, en otro planeta,
And me, on another planet,
Como lineas paralelas.
Like parallel lines.
No hay nada de nada,
There is nothing,
Nada de nuestras vidas,
Nothing of our lives,
Nada en común
Nothing in common
Como la noche al día
Like night and day
Tu en la mitad sombría
You in the shady half
Y yo esperando un resplandor
And me waiting for a glow
Ojala fuera tan fácil arreglarlo con una pelea
I wish it were that easy to fix with a fight
Y me dices a la cara lo que cuentas sobre mi
And you tell me to my face what you say about me
Las historias que te inventas
The stories that you invent
No hay nada de nada,
There is nothing,
Nada de nuestras vidas,
Nothing of our lives,
Nada en común
Nothing in common
Como la noche al día
Like night and day
Tu en la mitad sombría
You in the shady half
Y yo esperando un resplandor
And me waiting for a glow
Necesito que me dejes en paz, en paz, en paz...
I need you to leave me alone, alone, alone...
En paz, en paz, en paz...
Alone, alone, alone...
No hay nada de nada, nada de nada,
There is nothing, nothing, nothing,
No hay nada de nada,
There is nothing,
Nada de nuestras vidas,
Nothing of our lives,
U en la mitad sombría
Or in the shady half
Y yo esperando un resplandor
And me waiting for a glow






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.