Amaral - Hoy Es El Principio Del Final - Versión Acústica - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Hoy Es El Principio Del Final - Versión Acústica
Сегодня начало конца - Акустическая версия
Otra vez es igual, el silencio reina.
Снова то же самое, тишина царит.
La ciudad está dormida.
Город спит.
Otra vez me hablas con esa ironía extraña
Снова ты говоришь мне с этой странной иронией,
Y un infierno se desata.
И начинается ад.
Y si pudiera congelar el tiempo y volverme cenizas
И если бы я мог заморозить время и превратиться в пепел,
Y deshacerme cuando sople el viento,
И исчезнуть, когда подует ветер,
Que nadie sabe donde habita.
Который никто не знает, где обитает.
Y si pudiéramos ser algo más que polvo y energía
И если бы мы могли быть чем-то большим, чем пыль и энергия,
La luz de dos estrellas extinguidas.
Светом двух погасших звезд.
Pon la música tan fuerte que no pueda pensar,
Включи музыку погромче, чтобы я не мог думать,
Que nada quedará como estaba.
Чтобы ничего не осталось, как было.
Como si no hubiera un mañana que nos fuera a atrapar.
Как будто нет завтра, которое нас поглотит.
Hoy es el principio del final.
Сегодня начало конца.
Yo te prometo que no voy a llorar.
Я обещаю тебе, что не буду плакать.
No...
Нет...
Yo te prometo que no voy a llorar.
Я обещаю тебе, что не буду плакать.
No...
Нет...
Y si pudiera congelar el tiempo y volverme cenizas
И если бы я мог заморозить время и превратиться в пепел,
Y deshacerme cuando sople el viento,
И исчезнуть, когда подует ветер,
Que nadie sabe donde habita.
Который никто не знает, где обитает.
Y si pudiera ser algo más que polvo y energía
И если бы я мог быть чем-то большим, чем пыль и энергия,
La luz de dos estrellas extinguidas.
Светом двух погасших звезд.
Si no fueran nuestros sueños pesadillas.
Если бы наши мечты не были кошмарами.
Y todos los deseos utopías,
И все желания были утопиями,
Volvería en un acto total de rebeldía.
Я бы вернулся в акте полного бунта.
Y ahora que rodamos por el suelo,
И теперь, когда мы валяемся на земле,
Voy sintiendo que volvemos al comienzo.
Я чувствую, что мы возвращаемся к началу.





Autoren: Amaral Lallana Eva Maria, Garcia Aguirre Juan Vicente


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.