Amaral - Riazor - Versión Acústica - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Riazor - Versión Acústica - AmaralÜbersetzung ins Russische




Riazor - Versión Acústica
Riazor - Акустическая версия
En media noche en el acantilado
В полночь на краю утеса
Yo llego tarde tu estas esperando
Я опаздываю, а ты ждешь
Ya frente a las olas imaginando
Устремив взгляд на волны, представляя
Como seria dar el salto.
Каким бы мог быть прыжок с обрыва.
Hoy hace mas de un millón de años,
Нынешняя ночь нас отсылает в прошлое, в другую эпоху,
Nadamos en las playas de Riazor.
Когда мы плавали у берегов Riazor.
Agosto de calor, septiembre de tormenta.
Август переполнен жарой, сентябрь штормами.
Dos meses antes de que aparecieran aquellas manchas de marea negra
Всего два месяца до того, как между нами, как черная нефтяная пелена,
Entre tu corazón y mi cabeza.
Проляжет пропасть в твоем сердце и в моей голове.
¿Qué ha sido de ti?
Что стало с тобой?
De aquella canción de las horas muertas en tu habitación
Куда ушла та песня, что мы пели в твоей комнате по ночам
¿Quien dijo que no perdería el control
Кто сказал, что я сохраняю самообладание
Cuando iba camino de la destrucción?
Когда сам приближал собственную погибель?
Hoy vuelve a soplar ese viento del mar
Сегодня опять дует тот ветер с моря
Que nubla la mente y la vista.
Что лишает ясности и рассудка.
Prefiero saltar de una vez sin mirar
Я готов прыгнуть раз и навсегда, не глядя вниз
Y quiero que tu me sigas,
И пусть мне следуешь ты,
Y quiero que tu me sigas.
Неизменно следуешь ты.
Siempre fumando como una posesa
Эти бесконечные сигареты
Buscando vida en otros planetas.
В поисках чуда на других планетах.
Obsesionada con ir más allá
Стремление уйти дальше всех
Para alcanzar la emoción perfecta
В погоне за высшим наслаждением
¿Acaso solo yo me daba cuenta
Разве я один видел
De que en octubre llegaría lo peor?
Что к октябрю это перерастет в катастрофу?
Agosto de calor, septiembre de tormenta.
Август переполнен жарой, сентябрь штормами.
Aun puedo ver a cámara lenta
И мне все еще являлись в замедленной съемке
Aquellos días de marea negra
Те дни, что прошли под знаком черной нефтяной пелены
Entre tu corazón y mi cabeza.
Между твоим сердцем и моей головой.
¿Qué ha sido de ti? de aquella canción
Что стало с тобой? С той песней
De las horas muertas en tu habitación
Что сопровождала нас в поздние часы в твоей комнате
¿Quien dijo que no perdería el control
Кто сказал, что я сохраняю самообладание
Cuando iba camino de la destrucción?
Когда сам приближал собственную погибель?
Hoy vuelve a soplar ese viento del mar
Сегодня опять дует тот ветер с моря
Que nubla la mente y la vista.
Что лишает ясности и рассудка.
Prefiero saltar de una vez sin mirar
Я готов прыгнуть раз и навсегда, не глядя вниз
Y quiero que tu me sigas
И пусть мне следуешь ты
Y quiero que tu me sigas.
Неизменно следуешь ты.
Uh, Uuu
У-у, У-уу






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.