Amaral - Si Las Calles Pudieran Hablar - Versión Acústica - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Si Las Calles Pudieran Hablar - Versión Acústica
Если бы улицы могли говорить (Акустическая версия)
Ella es la chica del Barrio Alto,
Она девушка из Верхнего города,
él del sur de la ciudad.
Он с юга города.
Aquella noche acabaron dormidos en un portal.
В ту ночь они заснули в подъезде.
Cuando ella se pone de todo él no la puede parar,
Когда она становится такой, он не может ее остановить,
Experta en hacerse daño,
Специалист по нанесению себе вреда,
La vida le quema hasta matar.
Жизнь ее сжигает до смерти.
No me digas que la conoces si nunca la has visto llorar.
Не говори мне, что ты ее знаешь, если ты никогда не видел ее слез.
Nunca te enseña los brazos,
Она никогда не показывает тебе руки,
Nunca la has visto temblar.
Ты никогда не видел ее дрожащей.
Era la chica del Barrio Alto,
Она была девушкой из Верхнего города,
Para ti siempre será el enigma de un árbol caído en
Для тебя она всегда будет загадкой упавшего дерева в
Completa soledad.
Полном одиночестве.
Si la ves por ahí al pasar dile que él aún la recuerda,
Если ты увидишь ее там, когда будешь проходить мимо, скажи ей, что он все еще ее помнит,
Todavía busca a alguien como ella.
Он все еще ищет кого-то вроде нее.
Si la ves por ahí al pasar dile que él aún la recuerda,
Если ты увидишь ее там, когда будешь проходить мимо, скажи ей, что он все еще ее помнит,
Todavía busca a alguien como ella.
Он все еще ищет кого-то вроде нее.
Si las calles pudieran hablar de lo que nadie cuenta,
Если бы улицы могли говорить о том, о чем никто не говорит,
De separar la realidad de la leyenda.
О том, как отделить реальность от легенды.
Solo es humo su recuerdo entre latas de cerveza,
Его воспоминание лишь дым среди пивных банок,
La tristeza es infinita en sus ojos de gacela.
Печаль бесконечна в ее глазах газели.
Era la chica del Barrio Alto,
Она была девушкой из Верхнего города,
La chica del Barrio Alto
Девушка из Верхнего города






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.