Amaranthe - Fearless - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fearless - AmarantheÜbersetzung ins Russische




Fearless
Бесстрашная
With the speed of light I'm letting no tomorrow stop me
Со скоростью света, я не позволю завтрашнему дню остановить меня
Like a razorblade cutting through your veins
Словно лезвие бритвы, пронзающее твои вены
I consume all the life within you
Я поглощаю всю жизнь внутри тебя
I transcend the madness I'm beyond all premonition
Я преодолеваю безумие, я за пределами всех предчувствий
Suddenly I, I ascend to the skies
Внезапно я, я воспаряю к небесам
Without wings, you fall from grace
Без крыльев ты падаешь с небес на землю
A million stars I pass, I speed towards the heavens
Миллион звезд я пролетаю, я несусь к небесам
To let me feel divine again
Чтобы снова почувствовать себя божественной
Out of the dark, into the sun
Из тьмы, к солнцу
I'm in a higher state of mind
Я в возвышенном состоянии души
A brand new start
Совершенно новое начало
I will transform into the fearless (the fearless)
Я превращусь в бесстрашную (бесстрашную)
A stronger force above the ground
Сильнейшая сила над землей
The radiant era has begun
Сияющая эра началась
Out of the dark, into the sun
Из тьмы, к солнцу
'Cause now I'm fearless ('cause now I'm fearless)
Ведь теперь я бесстрашная (ведь теперь я бесстрашная)
Like a force of nature rise to ultimate dominion
Как сила природы, восстаю к безраздельному господству
Like a race against all the times you said
Как гонка наперегонки со всеми теми временами, когда ты говорил
You transformed to something different
Что ты превратился в нечто иное
I transcend the blackness that consumed me, I'm beyond it
Я преодолеваю тьму, которая поглотила меня, я за её пределами
Suddenly I, I ascend to denial
Внезапно я, я воспаряю к отрицанию
Without horns, I fall from grace
Без рогов я падаю с небес на землю
A thousand nebula I pass above the heavens
Тысячу туманностей я пролетаю над небесами
So let me feel divine again
Так позволь мне снова почувствовать себя божественной
Out of the dark, into the sun
Из тьмы, к солнцу
I'm in a higher state of mind
Я в возвышенном состоянии души
A brand new start
Совершенно новое начало
I will transform into the fearless (the fearless)
Я превращусь в бесстрашную (бесстрашную)
A stronger force above the ground
Сильнейшая сила над землей
The radiant era has begun
Сияющая эра началась
Out of the dark, into the sun
Из тьмы, к солнцу
'Cause now I'm fearless ('cause now I'm fearless)
Ведь теперь я бесстрашная (ведь теперь я бесстрашная)
Out of the dark, into the sun
Из тьмы, к солнцу
I'm in a higher state of mind
Я в возвышенном состоянии души
A brand new start
Совершенно новое начало
I will transform into the fearless
Я превращусь в бесстрашную
Out of the dark, into the sun
Из тьмы, к солнцу
I'm in a higher state of mind
Я в возвышенном состоянии души
A brand new start
Совершенно новое начало
I will transform into the fearless (the fearless)
Я превращусь в бесстрашную (бесстрашную)
A stronger force above the ground
Сильнейшая сила над землей
The radiant era has begun
Сияющая эра началась
Out of the dark, into the sun
Из тьмы, к солнцу
'Cause now I'm fearless (fearless)
Ведь теперь я бесстрашная (бесстрашная)





Autoren: Elise Ryd, Olof Mörck


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.