Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
el
color
que
tiñe
sus
ojos
Взгляни
на
цвет,
что
красит
её
глаза,
Es
como
el
negro
que
hay
dentro
del
pozo
Он
словно
чернота,
что
скрыта
в
глубине
колодца.
Y
cuando
miras
quieres
ver
más
И
посмотрев
однажды,
хочешь
видеть
вновь
и
вновь,
Y
si
te
inclinas
más
te
caerás
Но
если
наклонишься
ближе,
то
сорвёшься
вниз,
мой
друг.
Tú
serás
el
espejo
que
siempre
me
mira
Ты
будешь
зеркалом,
что
смотрит
на
меня,
Que
me
da
la
errónea
visión
objetiva
Дающим
ложное,
но
объективное
виденье.
Dicen
que
nunca
da
su
saliva
Говорят,
она
слюной
своей
не
делится,
Que
donde
moja
cura
las
heridas
Что
там,
где
увлажнит,
раны
быстро
заживятся.
Pero
yo
sé
que
tiene
algo
más
Но
я-то
знаю,
в
ней
есть
что-то
ещё,
Que
envenena
la
voluntad
Что
отравляет
волю,
словно
питьём.
Tú
serás
el
espejo
que
siempre
me
mira
Ты
будешь
зеркалом,
что
смотрит
на
меня,
Que
me
da
la
errónea
visión
objetiva
Дающим
ложное,
но
объективное
виденье.
Bebe
el
sudor
que
moja
su
espalda
Пей
же
пот,
что
стекает
по
её
спине,
Que
purifica
tanto
como
el
agua
Он
очищает
так
же,
как
святая
вода
в
купели.
Ella
mañana
para
desayunar
А
завтра
утром
на
завтрак
она,
Se
va
a
comer
tu
fortaleza
mental
Поглотит
всю
твою
силу
духа,
без
труда.
Tú
serás
la
que
cuente
después
mis
pedazos
Ты
будешь
та,
кто
после
соберёт
мои
осколки,
Que
te
vas
o
te
quedas
según
mis
fracasos
Уйдёшь
или
останешься,
смотря
по
моим
ошибкам.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.