AMATSUKI - ココロショータイム - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ココロショータイム - AmatsukiÜbersetzung ins Englische




ココロショータイム
Kokoro Showtime
あぁ、今宵は僕たちが主役(主役)
Ah, tonight we are the stars (the stars)
満月が照らしたオンステージ
The full moon lights our on-stage
宴の華には君
You're the flower of this feast
ようこそ、さぁ遊ぼう
Welcome, come on, let's play
Party in wonderland!
Party in wonderland!
退屈でありふれた日々で 息も忘れて
In these boring and mundane days, forgetting to even breathe
何かに期待しては落ち込み 言い訳ばっかりで答え探し
Hoping for something, then falling down, just making excuses, searching for answers
ララルララ
La la la la
鐘の音で
With the sound of the bell
目が覚めたら 教えてあげる
When you awaken, I'll tell you
良い子は知らない
Good girls don't know
秘密の御噺
This secret tale
あぁ、今宵は僕たちが主役(主役)
Ah, tonight we are the stars (the stars)
満月が照らしたオンステージ
The full moon lights our on-stage
宴の華には君
You're the flower of this feast
トビラを開けたら
Open the door and
Dancing in the night!
Dancing in the night!
大志を抱け
Embrace great ambition
少年少女
Boys and girls
大悪行の
A dream of great mischief
夢を Go, Show time
Go, Show time
いつからか探し続けてた 価値のある日々
For some time now I've been searching for days worth living
口に出せば叶う気がした インスタントな衝動に揺られて
I felt like they would come true if I spoke them aloud, swayed by instant impulses
ララルララ
La la la la
君が望むのなら
If you so desire
今すぐにでも 連れ出してあげる
I'll whisk you away right now
学校じゃ教えられない
Things they don't teach in school
秘密の呪文さ
A secret magic spell
今宵は僕たちが主役(主役)
Tonight we are the stars (the stars)
満月が照らしたオンステージ
The full moon lights our on-stage
宴の華には君
You're the flower of this feast
予測は不可能
Unpredictable
Are you happy with it?
Are you happy with it?
大志を抱け
Embrace great ambition
少年少女
Boys and girls
大悪行の
A dream of great mischief
夢へご招待!
You're invited!
嫌なことには
To the unpleasant things
隠し味で蓋をして
I'll add a secret ingredient and cover them up
大丈夫さ ほら信じて
It's alright, see, believe me
昨日とは違う朝が来る
A morning different from yesterday will come
あぁ、今宵は僕たちが主役
Ah, tonight we are the stars
夢を見ル時間だぜ The babe
It's time to dream, babe
はじまりの合図で乾杯!
A toast to the beginning!
終わらないワンモアタイム
A never-ending encore
あぁ、今宵は僕たちが主役(主役)
Ah, tonight we are the stars (the stars)
満月が照らしたオンステージ
The full moon lights our on-stage
宴の華には君
You're the flower of this feast
トビラを開けたら
Open the door and
Dancing in the night!
Dancing in the night!
大志を抱け
Embrace great ambition
少年少女
Boys and girls
大悪行の
A dream of great mischief
夢を Go, Show time
Go, Show time





Autoren: Amatsuki, Akimitsu Honma


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.