Amália Rodrigues - Ai Chico Chico - Versão inédita - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Ai Chico Chico - Versão inédita
Chico Chico - An Unreleased Version
De chapéu às três pancadas
Wearing a hat with three dents
E cachené ao pescoço
And a neckerchief around his neck
O Chico nas ramboiadas
Chico in ramboiadas
Punha um bairro em alvoroço
Would put a neighborhood in uproar
É uma cidade onde voa
In a city where time flies
O tempo ingrato consigo
Ungrateful to itself
E o fado que é seu castigo
And fado, which is his punishment
Todas as noites o entoa
Every night he sings
Naquele velho postigo
At that old wicket
D'onde namora Lisboa
From where he courts Lisbon
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Em tosca mesa de pinho
On a rough pine table
Tem sardinheiras num jarro
Are sardines in a jar
Uma botija com vinho
An earthenware jug with wine
E um Santo António de barro
And a statue of Saint Anthony made of clay
Junto ao velho cachené
Next to the old neckerchief
E uns calções à marialva
And a pair of pants in marialva
Guarda o leque verda-malva da cigana Salomé
He keeps the verda-malva fan of the gypsy Salomé
Por quem chico na Aqualva
For whom Chico threw a tantrum in Aqualva
Numa tasca armou banzé
In a tavern
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Na parede entre dois pares
On the wall, between two pairs
De bandarilhas vermelhas
Of red banderillas
A jaqueta de alamares
The jacket with frogging
E o chicote das parelhas
And the whip of the teams
tem o cinto e o barrete
There's a belt and a beret
Que ornamentam mesmo à entrada
That decorate the entrance
A cabeça embalsemada do famoso Ramalhete
The stuffed head of the famous Ramalhete
Que lhe deu luta danada
Who gave him a hard time
Numa pega em Alcochete
In a bullfight in Alcochete
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Quando a saudade visita
When longing visits him
E mais sal na sua vida
And there's more salt in his life
Tira dum saco de chita
He takes a cracked guitar
Uma guitarra partida
Out of a chintz bag
Depois de um copo de vinho
After a glass of wine
Seus olhos são toutinegras
His eyes turn sad
Ai tornam-se negras, negras
Oh, they turn black, black
As melenas cor de arminho
His ermine-colored hair
E ali com todas as regras
And there, with all the rules
Chorando, canta baixinho
Crying, he sings softly
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now
Ai Chico Chico, do cachené
Oh Chico Chico, with your neckerchief
Quem te viu antes e quem te
Who saw you before and who sees you now





Amália Rodrigues - Fados 67
Album
Fados 67
Veröffentlichungsdatum
08-12-2017

1 Maldição
2 Primavera - Versão inédita
3 Nem às Paredes Confesso
4 Carmencita
5 Minha Boca Não Se Atreve
6 Libertação - Versão inédita
7 Quem o Fado Calunia - Excerto
8 Não Peças Demais À Vida
9 Primavera
10 Barro Divino
11 Em Aranjuez com Teu Amor - Excerto
12 Em Aranjuez Com Teu Amor
13 L' automne de notre amour
14 Sur un Air de Guitare
15 Aranjuez, mon Amour
16 Le Premier Jour du Monde
17 La Maison Sur le Port - Com final alternativo inédito
18 Fado Nocturno
19 A Júlia Florista - Versão inédita
20 Cansaço
21 Partindo-se - Versão inédita
22 Gaivota - Excerto
23 Fado Português
24 Fado Português - Excerto
25 Amor Sem Casa
26 Viuvinha - Versão Inédita
27 Viuvinha
28 As Mãos que Trago - Versão publicada em 1997
29 As Mãos que Trago - Versão publicada em 2010
30 Procura
31 Cravos de papel
32 Cravos de Papel - Ensaio
33 Medo
34 Com Que Voz
35 Nós as Meninhas
36 Nós, As Meninhas - Versão Inédita
37 Naufrágio
38 Naufrágio - Versão Inédita
39 La Maison Sur le Port
40 Aïe Mourir pour Toi - Versão inédita
41 Au bord du tage
42 L' Important C'est La Rose
43 Disse-te Adeus e Morri
44 És Tudo Para Mim
45 Anda o sol na minha rua
46 Andorinha
47 Tudo Isto É Fado
48 Rua Sombria
49 Há Festa na Mouraria
50 Fado das Tamanquinhas
51 Carmencita
52 Olhos Fechados
53 Um Fado Nasce
54 Meu Nome Sabe - Me a Areia
55 A Júlia Florista
56 Fria Claridade
57 Não É Tarde
58 Primavera
59 Pedro Gaiteiro
60 Meia Noite e uma Guitarra
61 Fado Acácio
62 Antigamente
63 Nós, as meninhas
64 Inch'allah
65 Canzone Per Te
66 La, La, La
67 Caracóis
68 Viuvinha
69 Lavadeiras de Caneças - Inédito
70 Solidó dos Bolieiros "O Timpanas"
71 Tendinha
72 Vai de Roda Agora - Versão inédita
73 Ai Chico Chico - Versão inédita
74 Fadinho Serrano
75 Vou Dar de Beber À Dor
76 Maria da Cruz
77 Só à noitinha
78 Não Sei Porque Te Foste Embora
79 Fado do Ciúme
80 Partindo-se
81 Ai Esta Pena de Mim

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.