Amália Rodrigues - Coimbra (Abril en Portugal) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Coimbra (Abril en Portugal) - Amália RodriguesÜbersetzung ins Englische




Coimbra (Abril en Portugal)
Coimbra (April in Portugal)
Coimbra é uma lição, de sonho e tradição
Coimbra is a lesson, of dreams and tradition
O lente é uma canção, e a lua a faculdade
The lecture hall is a song, and the moon is the faculty
O livro é uma mulher, passa quem souber
The book is a woman, only he who knows can pass
E aprende-se a dizer saudade
And he learns to say longing
Coimbra do Choupal, ainda és capital
Coimbra of the Choupal, you are still the capital
Do amor em Portugal, ainda
Of love in Portugal, still
Coimbra onde uma vez, com lágrimas se fez
Coimbra where once, with tears was made
A história dessa Inês tão linda
The history of that Inês so beautiful
Coimbra das canções, tão meiga que nos pões
Coimbra of the songs, so sweet that you give us
Os nossos corações, à luz
Our hearts, in the light
Coimbra dos doutores, p'ra nós os teus cantores
Coimbra of the doctors, for us your singers
Na fonte dos amores és tu
In the fountain of love, it is you
Coimbra é uma lição, de sonho e tradição
Coimbra is a lesson, of dreams and tradition
O lente é uma canção, e a lua a faculdade
The lecture hall is a song, and the moon is the faculty
O livro é uma mulher, passa quem souber
The book is a woman, only he who knows can pass
E aprende-se a dizer saudade
And he learns to say longing
O livro é uma mulher, passa quem souber
The book is a woman, only he who knows can pass
E aprende-se a dizer saudade
And he learns to say longing





Autoren: Raul Ferrao, Jose Galhardo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.