Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu queria cantar-te un fado - Remastered
Ich wollte dir einen Fado singen - Remastered
Eu
queria
cantar-te
um
fado
Ich
wollte
dir
einen
Fado
singen
Que
toda
a
gente
ao
ouvi-lo
Dass
jeder,
der
ihn
hört,
Visse
que
o
fado
era
teu
Sehen
würde,
dass
der
Fado
deiner
ist
Um
fado
estranho
e
magoado
Einen
seltsamen
und
schmerzerfüllten
Fado
Mas
que
pudesse
senti-lo
Aber
den
du
fühlen
könntest
Tão
na
alma
como
eu
So
tief
in
der
Seele
wie
ich
Um
fado
estranho
e
magoado
Einen
seltsamen
und
schmerzerfüllten
Fado
Mas
que
pudesse
senti-lo
Aber
den
du
fühlen
könntest
Tão
na
alma
como
eu
So
tief
in
der
Seele
wie
ich
E
seria
tão
diferente
Und
er
wäre
so
anders
Que
ao
ouvi-lo
toda
gente
Dass
jeder,
der
ihn
hört,
Dissesse
quem
o
cantava
Sagen
würde,
wer
ihn
sang
Quem
o
escreveu
não
importa
Wer
ihn
schrieb,
ist
nicht
wichtig
Que
eu
andei
de
porta
em
porta
Denn
ich
ging
von
Tür
zu
Tür
Para
ver
se
te
encontrava
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
fände
Quem
o
escreveu
não
importa
Wer
ihn
schrieb,
ist
nicht
wichtig
Que
eu
andei
de
porta
em
porta
Denn
ich
ging
von
Tür
zu
Tür
Para
ver
se
te
encontrava
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
fände
Eu
hei
de
pôr
em
alguns
versos
Ich
werde
in
einige
Verse
legen
O
fado
que
há
nos
teus
olhos
Den
Fado,
der
in
deinen
Augen
liegt
O
fado
da
tua
voz
Den
Fado
deiner
Stimme
Nossos
fados
são
diversos
Unsere
Fados
sind
verschieden
Tu
tens
um
fado,
eu
tenho
outro
Du
hast
einen
Fado,
ich
habe
einen
anderen
Triste
fado
temos
nós
Einen
traurigen
Fado
haben
wir
Nossos
fados
são
diversos
Unsere
Fados
sind
verschieden
Tu
tens
um
fado,
eu
tenho
outro
Du
hast
einen
Fado,
ich
habe
einen
anderen
Triste
fado
temos
nós
Einen
traurigen
Fado
haben
wir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Avelino De Souza, Franklin Godinho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.