Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado Final
Endgültiges Fado
Com
o
som
das
folhas
caídas
Mit
dem
Rauschen
der
gefallenen
Blätter,
Levadas
pelo
vendaval
Vom
Sturmwind
davongetragen,
Surgirá
um
novo
outono
Wird
ein
neuer
Herbst
erstehen,
Meu
vago
e
manso
final
Mein
unbestimmtes
und
sanftes
Ende.
Surgirá
um
novo
outono
Wird
ein
neuer
Herbst
erstehen,
Meu
vago
e
manso
final
Mein
unbestimmtes
und
sanftes
Ende.
Vou
dar
à
terra
primeiro
Der
Erde
werde
ich
zuerst
geben
As
brancas
mãos,
cor
de
cera
Meine
weißen
Hände,
wachsfarben,
Vou
dar
à
terra
primeiro
Der
Erde
werde
ich
zuerst
geben
As
brancas
mãos,
cor
de
cera
Meine
weißen
Hände,
wachsfarben.
E
ao
vento
caminheiro
Und
dem
wandernden
Wind
Dar
os
meus
cabelos
d'hera
Werde
ich
mein
efeufarbenes
Haar
geben,
E
os
meus
segredos
de
amor
Und
meine
Liebesgeheimnisse,
Vou
dá-los
à
primavera
Die
werde
ich
dem
Frühling
geben.
Tristes
são
meus
olhos
tristes
Traurig
sind
meine
traurigen
Augen,
Vou
levá-los
ao
mercado
Ich
werde
sie
zum
Markt
bringen,
Das
fantasias
desfeitas
Dem
der
zerplatzten
Fantasien,
Onde
me
os
tinham
criado
Wo
man
sie
mir
einst
erschaffen
hatte.
Das
fantasias
desfeitas
Dem
der
zerplatzten
Fantasien,
Onde
me
os
tinham
criado
Wo
man
sie
mir
einst
erschaffen
hatte.
Deixo
ao
mar
os
meus
tormentos
Dem
Meer
überlasse
ich
meine
Qualen,
P'ra
que
os
apague
nas
ondas
Damit
es
sie
in
den
Wellen
auslösche,
Deixo
ao
mar
os
meus
tormentos
Dem
Meer
überlasse
ich
meine
Qualen,
P'ra
que
os
apague
nas
ondas
Damit
es
sie
in
den
Wellen
auslösche.
Deixo
ao
vento
os
sofrimentos
Dem
Wind
überlasse
ich
die
Leiden
De
um
caminho
de
mil
rondas
Eines
Weges
von
tausend
Runden,
Deixo
ao
vento
os
sofrimentos
Dem
Wind
überlasse
ich
die
Leiden
De
um
caminho
de
mil
rondas
Eines
Weges
von
tausend
Runden.
Com
o
som
das
folhas
caídas
Mit
dem
Rauschen
der
gefallenen
Blätter,
Arrastadas
pelo
vento
Vom
Wind
mitgerissen,
Será
criado
outro
fado
Wird
ein
anderes
Fado
geschaffen,
Livre
das
grades
do
tempo
Frei
von
den
Gittern
der
Zeit.
Será
criado
outro
fado
Wird
ein
anderes
Fado
geschaffen,
Livre
das
grades
do
tempo
Frei
von
den
Gittern
der
Zeit.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Feijó Teixeira, Sapateirinho Da Bica
Album
Coimbra
Veröffentlichungsdatum
02-12-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.