Amel Bent, Nolwenn Leroy & Patrick Bruel - Con te partiro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Con te partiro
С тобой я уйду
Quando sono solo sogno all'orizzonte
Когда я один, я мечтаю о горизонте,
E mancan' le parole
И слов не хватает.
Si lo so che non c'è luce
Да, я знаю, что нет света
In una stanza quando manca il sole
В комнате, когда нет солнца,
Se non ci sei tu con me
Если нет тебя со мной.
Su le finestre
На окнах
Mostra a tutti il mio cuore
Покажи всем мое сердце,
Che hai acceso chiudi, dentro me
Которое ты зажгла, закрой внутри меня
La luce che hai incontrato per strada
Свет, который ты встретила на пути.
Con te partirò paesi che non ho mai
С тобой я уйду в страны, которые я никогда
Veduto e vissuto con te
Не видел и не жил с тобой,
Adesso li vivrò
Теперь да, я буду жить ими.
Con te partirò su navi per mari
С тобой я уйду на кораблях по морям,
Che io lo so no, no, non esistono più
Которых, я знаю, нет, нет, больше не существует.
Con te io li vivrò
С тобой я буду жить ими.
Quando sei lontana sogno all'orizzonte
Когда ты далеко, я мечтаю о горизонте,
E mancan le parole
И слов не хватает.
E io lo so che sei con me
И да, я знаю, что ты со мной,
Tu mia luna tu sei qui con me
Ты, моя луна, ты здесь со мной,
Mio sole tu sei qui con me con me con me con me... con me con me
Мое солнце, ты здесь со мной, со мной, со мной, со мной... со мной, со мной.
Con te partirò
С тобой я уйду,
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te
В страны, которые я никогда не видел и не жил с тобой,
Adesso li vivrò
Теперь да, я буду жить ими.
Con te partirò
С тобой я уйду,
Su navi per mari che, io lo so
На кораблях по морям, которых, я знаю,
No, no, non esistono più
Нет, нет, больше не существует.
Con te io li rivivrò
С тобой я буду жить ими вновь.
Con te partirò
С тобой я уйду,
Su navi per mari che, io lo so
На кораблях по морям, которых, я знаю,
No, no, non esistono più
Нет, нет, больше не существует.
Con te io li rivivrò
С тобой я буду жить ими вновь.
Con te partirò...
С тобой я уйду...
Io con te!
Я с тобой!





Autoren: Francesco Sartori, Lucio Quarantotto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.