Amel Bent - Les chansons tristes - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Les chansons tristes - Amel BentÜbersetzung ins Englische




Les chansons tristes
Sad Songs
J'ai chanté ma philosophie, ma façon de voir la vie
I've sung my philosophy, my way of seeing life
Mon regard droit et mon sourire
My straight look and my smile
J'ai chanté mes jeunes années
I've sung my early years
d'où je viens et je vais, ma confiance en l'avenir
Where I come from and where I'm going, my confidence in the future
Positive, idéaliste, rêveuse et optimiste
Positive, idealistic, dreamy and optimistic
Oui, mais pourtant je sais, je ne fais pas exprès, yeah
Yes, but yet I know, I don't do it on purpose, yeah
Moi, j'aime les chansons tristes, les chansons tristes
I like sad songs, sad songs
Les cassures, les faiblesses, et les blessures ouvertes
Breakdowns, weaknesses, and open wounds
Moi, j'aime les chansons tristes, les chansons tristes
I like sad songs, sad songs
Les douleurs, les détresses, les amours qui disparaissent
Pain, distress, loves that disappear
Elles chantent aussi fort que, j'existe, les chansons tristes
They sing as loudly as I exist, sad songs
Je prends les choses comme elles arrivent, pleurer ça fait partie de vivre
I take things as they come, crying is part of living
Trois petits tours et puis ça recommence
Three little turns then it starts again
C'est une façon de prendre à cœur
It's a way of taking to heart
L'amour autant que le malheur
Love as much as misfortune
Vivre la vie couleur ardente
Living life in a fiery color
Légère et capricieuse, exigeante et rêveuse
Light and capricious, demanding and dreamy
Je vis à mille à l'heure, je n'ai pas de raison d'avoir peur
I live a thousand miles an hour, I have no reason to be afraid
Moi, j'aime les chansons tristes, les chansons tristes
I like sad songs, sad songs
Les cassures, les faiblesses, et les blessures ouvertes
Breakdowns, weaknesses, and open wounds
Moi, j'aime les chansons tristes, les chansons tristes
I like sad songs, sad songs
Les douleurs, les détresses, les amours qui disparaissent
Pain, distress, loves that disappear
Elles chantent aussi fort que j'existe
They sing as loudly as I exist
Elles chantent aussi fort que j'existe, les chansons tristes
They sing as loudly as I exist, sad songs
Yeah, oh-oh-oh-oh
Yeah, oh-oh-oh-oh
J'ai chanté ma philosophie
I've sung my philosophy
C'est elle, elle, c'est elle, elle, c'est elle, elle
It's her, it's her, it's her, it's her, it's her, it's her
C'est elle, elle, yeah, yeah, yeah
It's her, her, yeah, yeah, yeah
J'ai chanté mes jeunes années
I've sung my early years
d'où je viens et je vais
Where I come from and where I'm going
Rêveuse et optimiste
Dreamy and optimistic





Autoren: François Welgryn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.