Amen Corner - (If Paradise Is) Half As Nice (Mono) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




(If Paradise Is) Half As Nice (Mono)
(Если рай хотя бы наполовину так прекрасен) (Моно)
If paradise is half as nice as heaven that you take me to, who needs paradise, I'd rather have you
Если рай хотя бы наполовину так прекрасен, как небеса, в которые ты меня возносишь, зачем мне рай, я лучше буду с тобой
They say paradise is up in the stars but I needn't sigh because it's so far
Говорят, рай где-то на звездах, но мне не нужно вздыхать, потому что он так далеко
'Cos I know it's worth a heaven on earth for me where you are.
Ведь я знаю, что там, где ты, для меня рай на земле.
A look from your eyes, a touch of your hand and I seem to fly to some other land
Один твой взгляд, одно прикосновение твоей руки, и я словно лечу в другую страну
When you are around my heart always pounds, just like a brass band
Когда ты рядом, мое сердце всегда бьется, как духовой оркестр
If paradise is half as nice as heaven that you take me to, who needs paradise, I'd rather have you
Если рай хотя бы наполовину так прекрасен, как небеса, в которые ты меня возносишь, зачем мне рай, я лучше буду с тобой
Oh yes, I'd rather have you
О да, я лучше буду с тобой
If paradise is half as nice as heaven that you take me to, who needs paradise, I'd rather have you
Если рай хотя бы наполовину так прекрасен, как небеса, в которые ты меня возносишь, зачем мне рай, я лучше буду с тобой
Oh yes, I'd rather have you
О да, я лучше буду с тобой
They say paradise is up in the stars but I needn't sigh because it's so far
Говорят, рай где-то на звездах, но мне не нужно вздыхать, потому что он так далеко
(If paradise is half as nice as heaven that you take me to)
(Если рай хотя бы наполовину так прекрасен, как небеса, в которые ты меня возносишь)
'Cos I know it's worth a heaven on earth to me where you are
Ведь я знаю, что там, где ты, для меня рай на земле.
(Who needs paradise, I'd rather have you)
(Зачем мне рай, я лучше буду с тобой)
A look from your eyes a touch of your hand and I seem to fly to some other land
Один твой взгляд, одно прикосновение твоей руки, и я словно лечу в другую страну
(If paradise is half as nice as heaven that you take me to)
(Если рай хотя бы наполовину так прекрасен, как небеса, в которые ты меня возносишь)





Autoren: Giulio Rapetti Mogol, Jack Fishman, Lucio Battisti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.