Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
モノクロテリトリー
Монохромная территория
知らぬ間に「色」がなくなった
Незаметно
"цвет"
исчез,
ポッケから落としたかな
Выпал,
может
быть,
из
кармана.
穴が空いたのはもしかして
Дыра,
быть
может,
появилась
心の方かもしれないな
В
моем
сердце,
а
не
в
кармане.
騒がしい駅のホーム際
На
шумном
перроне
вокзала
何がみんな
たのしいかな
Чему
все
так
радуются?
灰色の人の群れから
Из
серой
толпы
людей
逃げ出すように抜け出したんだ
Я
сбежала,
словно
птица.
両耳で塞いだ感情が
Заглушенные
чувства
мои
ヘッドフォンへまた伝わってゆく
В
наушниках
эхом
звучат.
爆音
L
と
R
から
Громкий
звук,
слева
и
справа,
塗りつぶせ
僕のテリトリー
Заполни
мою
территорию.
全部
フルボリュームでかき消して
На
полной
громкости
все
заглуши,
どこをどう歩いても
悲しげに見える世界から
От
мира,
что
кажется
грустным,
куда
ни
пойду,
もう僕をノックしないでよ
Меня,
прошу,
больше
не
трогай.
傷つくのがただ怖くて
Просто
боялась
я
боли,
見て見ないフリをした
Притворялась,
что
не
вижу.
失うのがただ怖くて
Просто
боялась
потерь,
大切なものに蓋をした
И
чувства
свои
заглушила.
目を背けたのは僕のほう
Я
отвернулась,
сама
знаю,
分かってた
気づいていた
Понимала,
все
осознавала.
灰色に見えた群衆は
Что
серой
казалась
толпа
モノクロの自分のせいだって
Из-за
моей
монохромности.
あの日から閉ざした感情が
С
того
дня
запертые
чувства
痛みを乗せて広がってゆく
Болью
во
мне
разливаются.
反転した世界から
Из
перевернутого
мира
取り戻せ
そのアイデンティティ
Верни
свою
индивидуальность.
そして自分らしさ見つけるんだ
И
свою
уникальность
найди,
心の重さを1g
から数え直して
Тяжесть
души,
начиная
с
грамма,
пересчитай,
もう一度「色」を探してみたい
И
снова
"цвет"
я
хочу
найти.
Ah
輪郭がぼやけてく
Ах,
контуры
размываются,
夢と現(うつつ)の境界線
Граница
сна
и
яви,
コレ以上モウ奪ワナイデヨ
Больше
не
отнимай
у
меня.
爆音
L
と
R
から
Громкий
звук,
слева
и
справа,
塗りつぶせ
僕のテリトリー
Заполни
мою
территорию.
全部
フルボリュームでかき消して
На
полной
громкости
все
заглуши,
どこをどう歩いても
Если
мир,
куда
ни
пойду,
悲しげに見える世界なら
Кажется
грустным,
ぶち壊すのはまず自分だ
Разрушить
его
должна
я
сама.
きっとそこから始まるんだ
Ведь
именно
с
этого
все
начинается.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: . Eba, Masayoshi Oishi
Album
I AM
Veröffentlichungsdatum
22-02-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.