Amilcar Boscán - Dile a Él - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dile a Él - Amilcar BoscánÜbersetzung ins Englische




Dile a Él
Tell Him
Dile a el,
Tell him,
Dile a ése que vive contigo
Tell the one you live with
Que vivo al acecho que un día se demore que tenga un descuido
That I'm lurking, waiting for him to make a mistake, to be careless
Dile a el, dile a ése que vive contigo
Tell him, tell the one you live with
Que basta de abuso que después no diga que no te fue advertido
That enough is enough, that he can't say he wasn't warned
Dile a el que ya no es todo dueño de tu cuerpo y de tu piel
Tell him that he's no longer the master of your body and soul
Que ahora su derecho solo existe en un papel
That his rights only exist on paper
Dile a el
Tell him
Que soy perro de presa y voy por ti
That I'm a dog of prey and I'm coming for you
Que cada día me acerco más a ti, que soy un cazador lleno de trampas
That every day I get closer to you, that I'm a hunter full of traps
Ladrón dispuesto a hurtarle tu cariño
A thief ready to steal your love
Dile a él,
Tell him,
Que es preferible, que te deje libre
That it would be better for him to let you go
Que ese maltrato que te da, ya termino
That the abuse he's giving you has to end
Y que de ahora en adelante en su lugar me quedo yo
And that from now on I'll take his place
Dile a el,
Tell him,
Que aquí estoy yo
That I'm here
Dile a el que ya no es todo dueño de tu cuerpo y de tu piel
Tell him that he's no longer the master of your body and soul
Que ahora su derecho solo existe en un papel
That his rights only exist on paper
Dile a él
Tell him
Que soy perro de presa y voy por ti,
That I'm a dog of prey and I'm coming for you,
Que cada día me acerco mas a ti
That every day I get closer to you
Que soy un cazador lleno de trampas,
That I'm a hunter full of traps,
Ladrón dispuesto a hurtarle tu cariño
A thief ready to steal your love
Dile a él, Que es preferible, Que te deje libre
Tell him, that it would be better for him, to let you go
Que ese maltrato que te da, ya termino
That the abuse he's giving you has to end
Y que de ahora en adelante en su lugar me quedo yo
And that from now on I'll take his place
Dile a él
Tell him
Que aquí estoy yo
That I'm here
Dile a él
Tell him
Que aquí estoy yo
That I'm here
(Dile a el que ya nunca podrás serle fiel)
(Tell him that you can never be faithful to him again)
Que su derecho a cambiado, que vaya a otro lado y te deje conmigo
That his rights have changed, that he should go elsewhere and leave you with me
(Dile a el que ya nunca podrás serle fiel)
(Tell him that you can never be faithful to him again)
Ya encontré la manera de desplazarlo en tu amor con amor por amor
I've found a way to replace him in your love with love for love
(Dile a el que ya nunca podrá serle fiel)
(Tell him that you can never be faithful to him again)
Yo soy perro de presa y voy por ti y cada día me acerco más a ti
I'm a dog of prey and I'm coming for you and every day I get closer to you
(Dile a el que ya nunca podrá serle fiel)
(Tell him that you can never be faithful to him again)
Que poco a poco le fuiste olvidando, que todo se le fue perdiendo
That little by little you have forgotten him, that everything has been lost to him
(Dile a el que ya nunca podrá serle fiel)
(Tell him that you can never be faithful to him again)
Y que de ahora en adelante en su lugar me quedo yo
And that from now on I'll take his place





Autoren: Amilcar Boscan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.