Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آهنگ
با
سبک
دلخواه
را
دانلود
و
نصب
نمایید.
Скачайте
и
установите
мелодию
в
предпочитаемом
стиле.
متن
آهنگ
نامیرا
از
امین
حبیبی
Текст
песни
"Бессмертная"
от
Амина
Хабиби
دانلود
آهنگ
نامیرا
از
امین
حبیبی
Скачать
песню
"Бессмертная"
от
Амина
Хабиби
به
یاد
آرید
مرا
یاران
رفیقان
Вспомните
меня,
друзья,
товарищи,
من
از
جنس
یه
عشق
سینه
سوزم
Я
из
рода
всепоглощающей
любви,
من
از
دلبستگان
صحنه
عشق
Я
из
преданных
арене
любви,
من
از
دیروز
و
امروز
و
هنوزم
Я
из
вчерашнего,
сегодняшнего
и
будущего.
به
یاد
آرید
مرا
مرا
که
پیرم
Вспомните
меня,
меня,
который
стар,
مرا
که
در
گذشته
ها
اسیرم
Меня,
кто
в
прошлом
пленен,
مرا
که
لحظه
لحظه
با
شماها
Меня,
кто
мгновение
за
мгновением
с
вами,
همیشه
زنده
ام
هرگز
نمیرم
Всегда
жив,
никогда
не
умру.
منم
آن
نام
نامیرای
هرروز
Я
то
бессмертное
имя
каждого
дня,
منم
آیات
عاشق
های
دیروز
Я
стихи
влюбленных
вчерашнего
дня,
منم
آن
شمع
سوزان
تا
همیشه
Я
та
горящая
свеча
на
все
времена,
منم
آن
شام
آخر
تا
به
امروز
Я
та
последняя
вечеря
до
сегодняшнего
дня.
منم
آن
نام
نامیرای
هرروز
Я
то
бессмертное
имя
каждого
дня,
منم
آیات
عاشق
های
دیروز
Я
стихи
влюбленных
вчерашнего
дня,
منم
آن
شمع
سوزان
تا
همیشه
Я
та
горящая
свеча
на
все
времена,
منم
آن
شام
آخر
تا
به
امروز
Я
та
последняя
вечеря
до
сегодняшнего
дня.
نه
دریا
و
نه
خشکی
نه
هوایی
Ни
море,
ни
суша,
ни
воздух,
نه
آسمان
که
ندارد
انتهایی
Ни
небо,
которое
не
имеет
конца,
نمیدانند
که
من
در
دل
چه
دارم؟
Не
знают,
что
у
меня
в
сердце,
خدایا
تو
بدان
تو
که
خدایی
Боже,
Ты
знаешь,
Ты
же
Бог.
نه
خورشید
و
نه
ماه
و
نه
ستاره
Ни
солнце,
ни
луна,
ни
звезда,
نه
آن
ابر
کبود
پاره
پاره
Ни
то
рваное
синее
облако,
مرا
چون
صحنه
یاد
تو
نیاورد
Не
напомнят
мне
о
тебе,
как
сцена,
خدایا
شکر
و
صد
شکر
دوباره
Боже,
спасибо
и
еще
раз
спасибо.
منم
آن
نام
نامیرای
هرروز
Я
то
бессмертное
имя
каждого
дня,
منم
آیات
عاشق
های
دیروز
Я
стихи
влюбленных
вчерашнего
дня,
منم
آن
شمع
سوزان
تا
همیشه
Я
та
горящая
свеча
на
все
времена,
منم
آن
شام
آخر
تا
به
امروز
Я
та
последняя
вечеря
до
сегодняшнего
дня.
منم
آن
نام
نامیرای
هرروز
Я
то
бессмертное
имя
каждого
дня,
منم
آیات
عاشق
های
دیروز
Я
стихи
влюбленных
вчерашнего
дня,
منم
آن
شمع
سوزان
تا
همیشه
Я
та
горящая
свеча
на
все
времена,
منم
آن
شام
آخر
تا
به
امروز
Я
та
последняя
вечеря
до
сегодняшнего
дня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Khaterat
Veröffentlichungsdatum
02-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.