Amin Habibi - Tekyegah - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tekyegah - Amin HabibiÜbersetzung ins Englische




Tekyegah
Tekyegah
دلتنگیات برای من خودم غمت رو می خورم
Your sorrow is mine to bear, I'll endure your pain
تنها نمیذارم تو رو من از تو دل نمی برم
I will never abandon you, I'll never let you go
سر روی شونه هام بذار درداتو هدیه کن به من
Lay your head on my shoulder, gift me with your pain
سنگ صبور تو منم بیا و تکیه کن به من
I am your confidante, come and lean on me
من تکیه گاهتم یار و همراهتم
I am your refuge, your companion, your friend
درمونه آهتم من عاشقتم
My sighs are your solace, I am enraptured by you
من تکیه گاهتم یار و همراهتم
I am your refuge, your companion, your friend
درمونه آهتم من عاشقتم
My sighs are your solace, I am enraptured by you
تا وقتی که داری منو غصه ی هیچ چیز و نخور
As long as you have me, do not grieve over anything
من مثل کوه پشت توام از آرزوهات دل نبر
I am a mountain behind you, do not despair of your dreams
تا وقتی هستم میتونی به هر چی می خوای برسی
As long as I exist, you can achieve whatever you desire
هر چی دارم فدای تو برام تو مثل نفسی
Everything I have is a sacrifice for you, you are my breath
نفس که می کشم تو رو حس می کنم توی تنم
When I breathe, I feel you in my soul
کنار تو حس می کنم عاشقه عاشق شدنم
Beside you, I feel the ecstasy of true love
من تکیه گاه تم یار و همراهتم
I am your refuge, your companion, your friend
درمونه آهتم من عاشقتم
My sighs are your solace, I am enraptured by you
من تکیه گاهتم یار و همراهتم
I am your refuge, your companion, your friend
درمونه آهتم من عاشقتم
My sighs are your solace, I am enraptured by you





Autoren: Amin Habibi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.