Amin Martinez - Tierra Mala (Intimo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tierra Mala (Intimo) - Amin MartinezÜbersetzung ins Russische




Tierra Mala (Intimo)
Плохая Земля (Интимно)
¿Para que desear tus besos si tus labios no quieren?
Зачем желать твоих поцелуев, если губы не хотят?
¿Por qué soñar un amor que no existe en tí?
Зачем мечтать о любви, которой в тебе нет?
¿Por qué fijar la esperanza en algo que ya ha muerto,
Зачем надеяться на то, что уже умерло,
si al final de la ilusión no hay un día que no sea gris? (si, si)
если в конце иллюзии нет дня без серости? (да, да)
Sembré semillas de amor en tu alma desde niño
Я сеял семена любви в твою душу с детства
La cuidé con ilusión, rodeándola de cariño
Лелеял их с надеждой, окружив заботой
Y alguien sembró una pasión que acabó lo bonito,
Но кто-то посеял страсть, что разрушила красивое,
Pero recogí dolor porque nacieron espinos (sí, sí)
И я собрал лишь боль, потому что выросли шипы (да, да)
Quise cultivar un amor y me he quedado solo
Я хотел вырастить любовь, но остался один
Creo que sembré en tierra mala o no supe sembrar, ajá
Думаю, посеял в плохую землю или не умел сеять, ага
Pero creo que sembré bien, Dios me lo enseñó todo
Но, кажется, сеял правильно, Бог всему научил
Entonces eres tierra mala porque no nació, en
Значит, ты плохая земля, потому что не дала ростки
El amor que yo soñé nunca floreció, en
Любовь, о которой я мечтал, не расцвела в тебе
El amor que yo soñé nunca floreció, en el amor, y muy solo me quedé
Любовь, о которой я мечтал, не расцвела в тебе, и я остался один
¿Por qué tenías que fingir un amor que no sentías?
Зачем притворяться, что любишь, если не чувствуешь?
No tenías necesidad aparentar que me amabas
Не было нужды изображать, будто ты меня любишь
Si me hubieras explicado te hubiera entendido
Если бы объяснила, я бы понял,
Pero más duro me dió al saber que te casabas (sí, sí)
Но больнее стало, когда узнал, что ты выходишь замуж (да, да)
Nunca pensé que tuvieras un corazón de piedra
Не думал, что у тебя каменное сердце,
Donde la semilla nace pero no echa raíces
Где семя всходит, но корней не пускает
Crece solo de apariencia y luego se marchita
Растёт лишь для вида и сразу вянет,
Por eso no resultó haber sembrado en tu vida (sí, sí)
Вот почему не взошло то, что я посеял в тебе (да, да)
Quise cultivar un amor y me he quedado solo
Я хотел вырастить любовь, но остался один
Creo que sembré en tierra mala o no supe sembrar, ajá
Думаю, посеял в плохую землю или не умел сеять, ага
Pero creo que sembré bien, Dios me lo enseñó todo
Но, кажется, сеял правильно, Бог всему научил
Entonces eres tierra mala porque no nació, en
Значит, ты плохая земля, потому что не дала ростки
El amor que yo soñé nunca floreció, en
Любовь, о которой я мечтал, не расцвела в тебе
El amor que yo soñé nunca floreció, en el amor, y muy solo me quedé
Любовь, о которой я мечтал, не расцвела в тебе, и я остался один





Autoren: Jose A Moya


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.