Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دریـــــــا
...
Мооооре
...
دریـــــــا
...
Мооооре
...
دریا
دله
من
Море,
сердце
моё
دوباره
دلتنگه
Снова
тоскует,
آهنگ
صداش
Мелодия
его
голоса
توی
این
آهنگه
Звучит
в
этой
песне.
دریا
منو
اون
Море,
мы
с
тобой
تو
رو
با
هم
دیدیم
Видели
тебя
вместе,
آرامشو
از
Умиротворение
от
نفسات
فهمیدیم
Твоего
дыхания
мы
познали.
دریـــــــا
...
Мооооре
...
تو
میدونی
که
جایه
پایه
ما
کجا
بوده
Ты
знаешь,
где
было
наше
место,
دریـــــــا
...
Мооооре
...
تو
میفهمی
که
واسه
جداییه
ما
زوده
Ты
понимаешь,
что
для
нашей
разлуки
рано.
دریـــــــا
...
Мооооре
...
منو
اون
مثه
ساحل
و
مثه
موج
میمونیم
Мы
с
тобой,
как
берег
и
волна,
останемся,
چیکار
کردی
با
ما
آخه
بی
هم
نمیتونیم؟
Что
ты
с
нами
сделал?
Ведь
мы
не
можем
друг
без
друга.
دریـــــــا
...
Мооооре
...
دریـــــــا
...
Мооооре
...
دریـــــــا
...
Мооооре
...
مارو
آروم
کردی
Нас
успокаивало,
با
خاطره
هاش
Своими
воспоминаниями
تو
چقد
پردردی
Ты
так
полна
боли.
تو
چی
میدونی؟
Что
ты
знаешь?
تو
که
تنها
نیستی
Ты
ведь
не
одинока,
وقتی
نباشه
Когда
меня
нет,
دیگه
دریا
نیستی
Ты
уже
не
море.
دریـــــــا
...
Мооооре
...
تو
میدونی
که
جایه
پایه
ما
کجا
بوده
Ты
знаешь,
где
было
наше
место,
دریـــــــا
...
Мооооре
...
تو
میفهمی
که
واسه
جداییه
ما
زوده
Ты
понимаешь,
что
для
нашей
разлуки
рано.
دریـــــــا
...
Мооооре
...
منو
اون
مثه
ساحلو
مثه
موج
میمونیم
Мы
с
тобой,
как
берег
и
волна,
останемся,
چیکار
کردی
با
ما
آخه
بی
هم
نمیتونیم؟
Что
ты
с
нами
сделал?
Ведь
мы
не
можем
друг
без
друга.
دریـــــــا
...
Мооооре
...
دریـــــــا
...
Мооооре
...
دریـــــــا
...
Мооооре
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amin Rostami, Ardeshir Fallahian, Emad Nekoei, Mehran Khalesi, Mehrzad Amirkhani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.