Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کی
میدونه
شب
کجا
و
کی
رسید
خبرا
پشته
سر
هم
هی
رسید
Who
knows
where
the
night
came
and
who
arrived,
the
news
kept
coming
in
یه
روز
از
روزای
سرد
دی
رسید
حیف
حیف
One
cold
December
day,
it
came
Heyf
یه
نفر
با
قلبه
شعله
ور
رسید
یه
نفر
با
دوتا
چشم
تر
رسید
بی
خبر
بودم
ازت
خبر
رسید
حیف
حیف
Someone
with
a
flaming
heart
arrived,
someone
with
two
tearful
eyes
arrived,
I
was
unaware
of
your
news
Heyf
شعله
ور
شده
جوونیت
شعله
ور
شده
وجودم
مادرت
چشم
انتظاره
کاشکی
من
جای
تو
بودم
Your
youth
is
in
flames,
my
being
is
in
flames,
your
mother
awaits,
I
wish
I
was
in
your
place
تو
زدی
به
آب
و
آتیش
واسه
عشق
عذاب
دیدی
You
plunged
into
the
fire
and
water
for
love,
you
suffered
کاش
بیای
و
با
یه
لبخند
بگی
پاشو
خواب
دیدی
حیف
حیف
I
wish
you
would
come
and
say
with
a
smile,
wake
up,
you
were
dreaming
Heyf
تکست
آهنگ
حیف
امین
رستمی
Lyrics
of
the
song
Heyf
by
Amin
Rostami
زیر
آوار
غم
تو
چال
شدم
سخته
باز
رو
لبا
لبخند
بیاد
I'm
buried
under
the
rubble
of
your
sorrow,
it's
hard
to
smile
again
جوری
گر
گرفتم
از
سوختنت
که
محاله
اشکه
من
بند
بیاد
I'm
so
inflamed
from
your
burning
that
my
tears
cannot
stop
سرخیه
نگاه
آسمون
واسه
دودیه
که
رفته
تو
چشمای
شهر
The
redness
of
the
sky
is
because
of
the
smoke
that
has
filled
the
city's
gaze
شهری
که
تو
همه
افتخارشی
باز
پریده
بی
تو
رنگو
روی
شهر
The
city
that
is
proud
of
you,
has
lost
its
color
without
you
شعله
ور
شده
جوونیت
شعله
ور
شده
وجودم
مادرت
چشم
انتظاره
کاشکی
من
جای
تو
بودم
Your
youth
is
in
flames,
my
being
is
in
flames,
your
mother
awaits,
I
wish
I
was
in
your
place
تو
زدی
به
آب
و
آتیش
واسه
عشق
عذاب
دیدی
You
plunged
into
the
fire
and
water
for
love,
you
suffered
کاش
بیای
و
با
یه
لبخند
بگی
پاشو
خواب
دیدی
حیف
حیف
I
wish
you
would
come
and
say
with
a
smile,
wake
up,
you
were
dreaming
Heyf
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.