Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
quelqu'un
nous
arrête,
on
repartira
If
someone
stops
us,
we'll
start
again
Tout
le
poids
de
nos
peines,
on
l'répartira
All
the
weight
of
our
sorrows,
we'll
share
it
Si
les
murs
se
fissurent,
on
rebâtira
If
the
walls
crack,
we'll
rebuild
Le
futur,
c'est
pas
dur,
j'te
jure,
ça
ira
The
future,
it's
not
hard,
I
swear,
it'll
be
alright
Si
on
nous
met
à
terre,
on
rebondira
If
they
knock
us
down,
we'll
bounce
back
Et
si
on
a
des
rêves,
on
les
brandira
And
if
we
have
dreams,
we'll
brandish
them
Faut
le
dire
puis
le
faire,
suffit
pas
d'y
croire
We
have
to
say
it
then
do
it,
believing's
not
enough
Suffit
pas
d'y
croire,
suffit
pas
d'y
croire
Believing's
not
enough,
believing's
not
enough
Oh,
on
va
réussir,
on
sait
comment
Oh,
we're
gonna
make
it,
we
know
how
Tout
va
nous
sourire,
on
sait
comment
Everything
will
smile
on
us,
we
know
how
Oh,
au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
Oh,
at
the
foot
of
the
world's
highest
summit
Au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
At
the
foot
of
the
world's
highest
summit
Au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
At
the
foot
of
the
world's
highest
summit
On
repartira,
on
repartira
We'll
start
again,
we'll
start
again
Comme
des
rois,
j'te
le
jure,
on
repartira
Like
kings,
I
swear
to
you,
we'll
start
again
Vers
un
monde
rempli
d'rêves
qu'on
définira
Towards
a
world
filled
with
dreams
that
we'll
define
Les
erreurs
qu'on
a
faites,
on
les
écrira
The
mistakes
we've
made,
we'll
write
them
down
On
en
fera
des
phrases
que
les
gens
crieront
We'll
turn
them
into
phrases
that
people
will
shout
Et
on
s'en
va
se
parler
même
sans
dire
un
mot
And
we'll
go
and
talk
to
each
other
without
saying
a
word
Juste
avec
les
yeux
on
ressentira
Just
with
our
eyes
we'll
feel
Qu'on
est
arrivé
là
où
ça
durera
That
we've
arrived
where
it
will
last
Toute
la
vie,
même
après,
et
cætera
All
our
lives,
even
after,
et
cetera
On,
on
va
réussir,
on
sait
comment
We,
we're
gonna
make
it,
we
know
how
Tout
va
nous
sourire,
on
sait
comment
Everything
will
smile
on
us,
we
know
how
Oh,
au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
Oh,
at
the
foot
of
the
world's
highest
summit
Au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
At
the
foot
of
the
world's
highest
summit
Au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
At
the
foot
of
the
world's
highest
summit
On
repartira,
on
repartira
We'll
start
again,
we'll
start
again
Oh,
au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
Oh,
at
the
foot
of
the
world's
highest
summit
Au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
At
the
foot
of
the
world's
highest
summit
Au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
At
the
foot
of
the
world's
highest
summit
On
repartira,
on
repartira
We'll
start
again,
we'll
start
again
Oh,
regardez
vers
l'avenir
Oh,
look
towards
the
future
La
victoire
peut
pas
nous
dire
non
Victory
can't
say
no
to
us
On
a
tant
de
rêves
à
assouvir
We
have
so
many
dreams
to
fulfill
La
victoire
peut
pas
nous
dire
non
Victory
can't
say
no
to
us
Oh,
au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
Oh,
at
the
foot
of
the
world's
highest
summit
Au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
At
the
foot
of
the
world's
highest
summit
Au
pied
du
plus
haut
sommet
du
monde
At
the
foot
of
the
world's
highest
summit
On
repartira,
on
repartira
We'll
start
again,
we'll
start
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stave Beger, Daniel Koueloukouenda, Nazim Yahya Kemal Khaled, Yoann Haouzi, Haddad Amir
Album
Sommet
Veröffentlichungsdatum
03-05-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.