Amirabbas Golab - Bayad Bebakhshamet - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bayad Bebakhshamet - Amirabbas GolabÜbersetzung ins Russische




Bayad Bebakhshamet
Должен простить тебя
باید ببخشمت
Должен простить тебя,
قلبم ولی منو یاری نمیکنه
но сердце мое не слушается.
هی بغض میکنم
Всё время комок в горле,
اشکام ولی برام کاری نمیکنه
но слезы мне не помогают.
از بغضه تو صدام
Голос мой дрожит от обиды,
با اینکه خستمو
хоть я и устал,
باید ببخشمت
должен простить тебя.
باید از این روزام
Должно пройти
صد سال بگذره
сто лет с этих дней,
شاید ببخشمت
может, тогда прощу тебя.
شاید ببخشمت
Может, прощу тебя.
زخم زبونی که
Твои колкие слова,
افتاده رو صدام
что ранили мой голос,
هیچ اتفاقی نیست
словно ничего и не было.
خیلی عوض شدم
Я сильно изменился.
از مهربونیام
От моей доброты
اصلا سراغی نیست
не осталось и следа.
هر کاری میکنم
Что бы я ни делал,
حرفاتو هیچی
твои слова никак
از یادم نمیبره
не забываются.
هنوز تو رویاهام
До сих пор в моих снах
هم رنگه چشماته
глаза моей дочери
چشمای دخترم
цвета твоих глаз.
من تا قیامتم
Я до конца своих дней,
حتی ببخشمت
даже если прощу тебя,
از یاد نمیبرم
не забуду этого.
زخم زبونی که
Твои колкие слова,
افتاده رو صدام
что ранили мой голос,
هیچ اتفاقی نیست
словно ничего и не было.
خیلی عوض شدم
Я сильно изменился.
از مهربونیام
От моей доброты
اصلا سراغی نیست
не осталось и следа.
هر کاری میکنم
Что бы я ни делал,
حرفاتو هیچی از
твои слова никак не
یادم نمیبره
забываются.
هر کی میاد میگه
Все, кто приходят, говорят,
باید ببخشمت
что я должен простить тебя,
اینجوری بهتره
что так будет лучше.
اما کی میدونه
Но кто знает,
این حالو روز من
каково мне сейчас,
چه حالو روزیه
каково мне сейчас.
چه حالو روزیه
Каково мне сейчас.
اینکه تا آخرش
То, что я до конца
من پات موندمو
был с тобой,
اینکه تو جا زدی
то, что ты сдалась,
وقتی از اولش
хотя с самого начала
میخواستی رد بشی
хотела уйти.
واسه چی اومدی
Зачем ты пришла?
واسه چی اومدی
Зачем ты пришла?
زخم زبونی که
Твои колкие слова,
افتاده رو صدام
что ранили мой голос,
هیچ اتفاقی نیست
словно ничего и не было.
خیلی عوض شدم
Я сильно изменился.
از مهربونیام
От моей доброты
اصلا سراغی نیست
не осталось и следа.
هر کاری میکنم
Что бы я ни делал,
حرفاتو هیچی از
твои слова никак не
یادم نمیبره
забываются.





Autoren: Amirabbas Golab


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.