Детка
любит
повисеть,
отношенья
— карусель
Mädchen
hängt
gerne
ab,
Beziehung'n
– ein
Karussell
Ты
устроишь
снова
драму.
Это
глупо,
но
поверь
Du
machst
wieder
ein
Drama
draus.
Es
ist
dumm,
aber
glaub
mir
Ты
актриса
и
модель,
жить
по
кайфу
— твоя
цель
Du
bist
Schauspielerin
und
Model,
das
Leben
genießen
– dein
Ziel
От
тебя
мне
сносит
крышу,
отношенья
— карусель
Du
raubst
mir
den
Verstand,
Beziehung'n
– ein
Karussell
Мне
так
нравится
по
утрам
в
глазах
твоих
видеть
Ich
mag
es
so
sehr,
morgens
in
deinen
Augen
zu
sehen
Весь
мир
для
нас
двоих
светит
Die
ganze
Welt
für
uns
zwei
leuchtet
Ты
вся
блестишь,
ловлю
блики
Du
glänzt
überall,
ich
fange
die
Reflexe
ein
Lipstick
со
вкусом
клубники
Lippenstift
mit
Erdbeergeschmack
С
тобою
видеть
рассветы
Mit
dir
Sonnenaufgänge
sehen
Меня
цепляет
цепями
твой
образ
Dein
Image
fesselt
mich
mit
Ketten
Ты
моя
Hilton
и
прямиком
с
Paris
Du
bist
meine
Hilton
und
direkt
aus
Paris
Звоню,
чтоб
услышать
твой
голос
Ich
rufe
an,
um
deine
Stimme
zu
hören
Ты
знаешь,
мы
с
тобой
будто
бы
в
фильме
Du
weißt,
wir
sind
wie
in
einem
Film
Где
мы
летим
над
землёй
против
ветра
Wo
wir
über
der
Erde
gegen
den
Wind
fliegen
И
высота
будет
выше
и
выше
Und
die
Höhe
wird
immer
höher
Всегда
на
три
метра
над
уровнем
неба
Immer
drei
Meter
über
dem
Himmel
Если
привязанность
— это
так
плохо
Wenn
Zuneigung
so
schlecht
ist
То
почему
мне
с
тобой
хорошо
так
Warum
fühle
ich
mich
dann
so
gut
mit
dir
От
поцелуев
всё
тело
в
ожогах
Von
Küssen
ist
der
ganze
Körper
verbrannt
Детка
любит
повисеть,
отношенья
— карусель
Mädchen
hängt
gerne
ab,
Beziehung'n
– ein
Karussell
Ты
устроишь
снова
драму.
Это
глупо,
но
поверь
Du
machst
wieder
ein
Drama
draus.
Es
ist
dumm,
aber
glaub
mir
Ты
актриса
и
модель,
жить
по
кайфу
— твоя
цель
Du
bist
Schauspielerin
und
Model,
das
Leben
genießen
– dein
Ziel
От
тебя
мне
сносит
крышу,
отношенья
— карусель
Du
raubst
mir
den
Verstand,
Beziehung'n
– ein
Karussell
(Отношенья
— карусель)
(Beziehung'n
– ein
Karussell)
Оу-оу,
я
не
могу
уснуть
Oh-oh,
ich
kann
nicht
einschlafen
Снова
листаю
твою
"инсту"
Schaue
mir
wieder
dein
"Insta"
an
Забудь?
Хм,
уже
не
забыть
Vergessen?
Hm,
schon
nicht
mehr
zu
vergessen
То,
что
в
груди
горит,
уже
не
потушить
Was
in
der
Brust
brennt,
ist
nicht
mehr
zu
löschen
Если
мы
ночью
зависнем
Wenn
wir
nachts
abhängen
Похоть
и
грязные
мысли
Lust
und
schmutzige
Gedanken
Ты
пишешь
бред
обо
мне
Du
schreibst
Unsinn
über
mich
А
я
пишу
о
тебе
свои
пeсни
Und
ich
schreibe
über
dich
meine
Lieder
Жалость
— вот
он
итог
Mitleid
– das
ist
das
Ergebnis
Чувства
на
блок,
блок
Gefühle
auf
Block,
Block
Тебя
хотя
бы
глоток
Dich
wenigstens
einen
Schluck
Детка
любит
повисеть,
отношенья
— карусель
Mädchen
hängt
gerne
ab,
Beziehung'n
– ein
Karussell
Ты
устроишь
снова
драму.
Это
глупо,
но
поверь
Du
machst
wieder
ein
Drama
draus.
Es
ist
dumm,
aber
glaub
mir
Ты
актриса
и
модель,
жить
по
кайфу
— твоя
цель
Du
bist
Schauspielerin
und
Model,
das
Leben
genießen
– dein
Ziel
От
тебя
мне
сносит
крышу,
отношенья
— карусель
Du
raubst
mir
den
Verstand,
Beziehung'n
– ein
Karussell
Отношенья
— карусель,
карусель,
карусель
Beziehung'n
– ein
Karussell,
Karussell,
Karussell
Отношенья
— карусель,
карусель,
карусель
Beziehung'n
– ein
Karussell,
Karussell,
Karussell
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: александр брашовян, амирхан батабаев, андрей лисовский
Album
20 - EP
Veröffentlichungsdatum
13-10-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.