Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como da Primeira Vez
As if It Were the First Time
Quem
diria
que
um
oi
Who
would
have
thought
that
a
hello
Fosse
o
início
de
uma
história
linda
de
amor
Would
be
the
start
of
a
beautiful
love
story
Olha
onde
a
gente
chegou
Look
where
we've
ended
up
Só
te
chamava
pelo
nome
I
only
used
to
call
you
by
your
name
Olha
só
quem
imaginaria?
Look
who
would
have
imagined?
Agora
só
te
chamo
de
apelido:
Vida
Now
I
only
call
you
by
a
nickname:
Life
Você
é
o
sorriso
que
eu
dou
sem
perceber
You
are
the
smile
that
I
give
without
realizing
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
quero
você
The
more
time
passes,
the
more
I
want
you
Seu
sorriso
me
desmonta,
é
fato
Your
smile
dismantles
me,
it's
a
fact
E
seu
abraço
sempre
ajunta
meus
pedaços
And
your
hug
always
puts
my
pieces
back
together
E
olha
a
gente
se
amando
And
look
at
us,
loving
each
other
Enquanto
o
tempo
está
passando
As
time
goes
by
Que
eu
fique
de
cabelo
branco
May
I
get
grey
hair
Te
olhando
e
me
apaixonando
Looking
at
you
and
falling
in
love
Como
da
primeira
vez
As
if
it
were
the
first
time
Quem
diria
que
um
oi
Who
would
have
thought
that
a
hello
Fosse
o
início
de
uma
história
linda
de
amor
Would
be
the
start
of
a
beautiful
love
story
Olha
onde
a
gente
chegou
Look
where
we've
ended
up
Só
te
chamava
pelo
nome
I
only
used
to
call
you
by
your
name
Olha
só
quem
imaginaria?
Look
who
would
have
imagined?
Agora
só
te
chamo
de
apelido:
Vida
Now
I
only
call
you
by
a
nickname:
Life
Você
é
o
sorriso
que
eu
dou
sem
perceber
You
are
the
smile
that
I
give
without
realizing
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
quero
você
The
more
time
passes,
the
more
I
want
you
Seu
sorriso
me
desmonta,
é
fato
Your
smile
dismantles
me,
it's
a
fact
E
seu
abraço
sempre
ajunta
meus
pedaços
And
your
hug
always
puts
my
pieces
back
together
E
olha
a
gente
se
amando
And
look
at
us,
loving
each
other
Enquanto
o
tempo
está
passando
As
time
goes
by
Que
eu
fique
de
cabelo
branco
May
I
get
grey
hair
Te
olhando
e
me
apaixonando
Looking
at
you
and
falling
in
love
Como
da
primeira
vez...
As
if
it
were
the
first
time...
O
seu
sorriso
me
desmonta,
é
fato
Your
smile
dismantles
me,
it's
a
fact
E
seu
abraço
sempre
ajunta
meus
pedaços
And
your
hug
always
puts
my
pieces
back
together
E
olha
a
gente
se
amando
And
look
at
us,
loving
each
other
Enquanto
o
tempo
está
passando
As
time
goes
by
Que
eu
fique
de
cabelo
branco
May
I
get
grey
hair
Te
olhando
e
me
apaixonando
Looking
at
you
and
falling
in
love
Como
da
primeira
vez...
As
if
it
were
the
first
time...
Quem
diria
que
um
oi
Who
would
have
thought
that
a
hello
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: André Freire
Album
Amo Você
Veröffentlichungsdatum
12-06-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.