Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh
ouh
ouh
ouh
Ooh
ooh
ooh
ooh
J'suis
sauvage
comme
garçon
I'm
a
wild
boy
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
T'approches
pas
de
moi
j'suis
un
poison
Don't
come
near
me,
I'm
poison
Ouh
ouh
ouh
ouh
Ooh
ooh
ooh
ooh
J'ressens
comme
des
drôles
de
sensations
I
feel
some
strange
sensations
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Et
l'aventure
m'donne
des
frissons
And
adventure
gives
me
chills
Face
à
l'avenir
Facing
the
future
J'baisse
pas
l'regard
sauvage
est
le
garçon
I
don't
lower
my
gaze,
the
boy
is
wild
Face
à
la
vie
Facing
life
Je
ressens
comme
une
drôle
de
sensation
I
feel
a
strange
sensation
Et
j'me
dois
d'être
sensationnel
And
I
have
to
be
sensational
Pas
un
pantin
comme
polichinelle
Not
a
puppet
like
Punchinello
Elle
aime
ma
couleur
caramel
She
loves
my
caramel
color
Mais
sheita
préfère
son
chanel
But
she
prefers
her
Chanel
Face
à
l'avenir
Facing
the
future
J'baisse
pas
l'regard
sauvage
est
le
garçon
I
don't
lower
my
gaze,
the
boy
is
wild
Face
à
la
vie
Facing
life
Je
ressens
comme
une
drôle
de
sensation
I
feel
a
strange
sensation
Et
j'me
dois
d'être
sensationnel
And
I
have
to
be
sensational
Pas
un
pantin
comme
polichinelle
Not
a
puppet
like
Punchinello
Elle
aime
ma
couleur
caramel
She
loves
my
caramel
color
Mais
sheita
préfère
son
chanel
But
she
prefers
her
Chanel
Très
jeune
j'me
suis
fait
une
bulle
Very
young
I
built
myself
a
bubble
Mes
larmes
s'évaporent
j'ai
des
sentiments
qui
brulent
My
tears
evaporate,
I
have
burning
feelings
J'regarde
au
ciel
quand
les
temps
sont
rudes
I
look
to
the
sky
when
times
are
tough
Fils
unique
j'ai
pris
goût
à
la
solitude
An
only
child,
I
acquired
a
taste
for
solitude
Et
elle
m'en
veut
pour
ça
girl
And
she
blames
me
for
that,
girl
J'la
trouve
encore
plus
belle
quand
elle
m'engueule
I
find
her
even
more
beautiful
when
she
scolds
me
Elle
a
peur
de
finir
seule
She's
afraid
of
ending
up
alone
Mais
moi
j'ai
peur
que
du
confort
de
mon
linceul
But
I'm
only
afraid
of
the
comfort
of
my
shroud
Et
dans
ses
dires
And
in
her
words
J'vois
son
avenir
I
see
her
future
C'est
de
pire
en
pire
It's
getting
worse
and
worse
J'veux
pas
souffrir
I
don't
want
to
suffer
Mieux
vaut
en
rire
Better
to
laugh
about
it
Tu
vois
l'délire
You
see
the
delirium
J'prendrais
le
dessus
comme
vladimir
I'll
take
over
like
Vladimir
Si
elle
a
le
cœur
froid
comme
la
Russie
If
she
has
a
heart
as
cold
as
Russia
J'connais
si
bien
ce
sourire
I
know
that
smile
so
well
Chica
guapa
veut
la
tirelire
Chica
guapa
wants
the
piggy
bank
Face
à
l'avenir
Facing
the
future
J'baisse
pas
l'regard
sauvage
est
le
garçon
I
don't
lower
my
gaze,
the
boy
is
wild
Face
à
la
vie
Facing
life
Je
ressens
comme
une
drôle
de
sensation
I
feel
a
strange
sensation
Et
j'me
dois
d'être
sensationnel
And
I
have
to
be
sensational
Pas
un
pantin
comme
polichinelle
Not
a
puppet
like
Punchinello
Elle
aime
ma
couleur
caramel
She
loves
my
caramel
color
Mais
sheita
préfère
son
chanel
But
she
prefers
her
Chanel
Face
à
l'avenir
Facing
the
future
J'baisse
pas
l'regard
sauvage
est
le
garçon
I
don't
lower
my
gaze,
the
boy
is
wild
Face
à
la
vie
Facing
life
Je
ressens
comme
une
drôle
de
sensation
I
feel
a
strange
sensation
Et
j'me
dois
d'être
sensationnel
And
I
have
to
be
sensational
Pas
un
pantin
comme
polichinelle
Not
a
puppet
like
Punchinello
Elle
aime
ma
couleur
caramel
She
loves
my
caramel
color
Mais
sheita
préfère
son
chanel
But
she
prefers
her
Chanel
Des
grandes
déclarations
Grand
declarations
Mais
sur
un
autre
elle
wayne
But
on
another
she's
playing
Elle
avait
toute
ton
attention
She
had
all
your
attention
Mais
bella
aime
la
maille
But
the
girl
loves
the
money
Mes
frères
j'les
ai
choisi
My
brothers
I
chose
them
Pour
eux
j'pop
le
champagne,
santé
For
them
I
pop
the
champagne,
cheers
Fais
pas
le
fou
avec
la
mif
Don't
play
crazy
with
the
crew
Tu
ressors
de
la
castagne
édenté
You
come
out
of
the
fight
toothless
J'vois
des
gens
qui
s'éloignent
ces
temps-ci
I
see
people
moving
away
these
days
Amis
devenus
étrangers,
c'est
tant
pis
Friends
become
strangers,
too
bad
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
Hier
j'rêvais
de
grandir
d'être
un
costaud
Yesterday
I
dreamed
of
growing
up
to
be
a
tough
guy
J'ai
plus
15
ans
mon
frère
on
est
plus
des
minots
I'm
not
15
anymore
bro,
we're
not
kids
anymore
Les
jours
s'enchainent
comme
des
dominos
The
days
go
by
like
dominoes
Concentré
du
lundi
au
domingo
(Ya
ya
ya
ya)
Focused
from
Monday
to
Sunday
(Ya
ya
ya
ya)
Remballe
ta
rolex
Pack
your
Rolex
away
C'est
pas
ça
qui
va
m'indiquer
mon
heure
de
gloire
That's
not
what's
going
to
tell
me
my
time
of
glory
Ce
monde
nous
laisse
perplexe
This
world
leaves
us
perplexed
Maintenant
on
s'aime
et
demain
on
peut
plus
se
voir
Now
we
love
each
other
and
tomorrow
we
may
not
see
each
other
again
Demain
on
peut
plus
se
voir
Tomorrow
we
may
not
see
each
other
again
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ismaël Ould Ahmed Benan
Album
Loverdose
Veröffentlichungsdatum
22-07-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.