Amy MacDonald - Fairytale of New York - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fairytale of New York - Amy MacDonaldÜbersetzung ins Russische




Fairytale of New York
Рождественская сказка Нью-Йорка
It was Christmas Eve babe
Это был канун Рождества, милый,
In the drunk tank
В вытрезвителе.
An old man said to me, won′t see another one
Старик сказал мне: "Больше такого не увидишь".
And then he sang a song
А потом он запел песню
The rare old mountain Dew
"Старый добрый горный самогон".
I turned my face away
Я отвернулась
And dreamed about you
И мечтала о тебе.
Got on a lucky one
Поставила на удачный номер,
Came in eighteen to one
Выиграла восемнадцать к одному.
I've got a feeling
У меня такое чувство,
This year′s for me and you
Что этот год для нас с тобой.
So happy Christmas
Счастливого Рождества,
I love you baby
Я люблю тебя, милый.
I can see a better time
Я вижу лучшие времена,
When all our dreams come true
Когда все наши мечты сбудутся.
They've got cars big as bars
У них машины размером с бары,
They've got rivers of gold
У них реки золота,
But the wind goes right through you
Но ветер продувает тебя насквозь,
It′s no place for the old
Это не место для стариков.
When you first took my hand
Когда ты впервые взял меня за руку
On a cold Christmas Eve
В холодный сочельник,
You promised me
Ты обещал мне,
Broadway was waiting for me
Что Бродвей ждет меня.
You were handsome
Ты был красивым,
You were pretty
Ты был прекрасным,
Queen of New York City
Королевой Нью-Йорка.
When the band finished playing
Когда группа закончила играть,
They howled out for more
Они требовали продолжения.
Sinatra was swinging,
Синатра пел,
All the drunks they were singing
Все пьяницы подпевали.
We kissed on a corner
Мы целовались на углу,
Then danced through the night
Потом танцевали всю ночь.
The boys of the NYPD choir
Хор полицейских Нью-Йорка
Were singing "Galway Bay"
Пел "Залив Голуэй".
And the bells were ringing out
И звонили колокола
For Christmas day
В рождественский день.
You′re a bum
Ты бомж,
You're a punk
Ты панк,
You′re an old slut on junk
Ты старая шлюха-наркоманка,
Lying there almost dead on a drip in that bed
Лежишь там, почти мертвая, под капельницей в этой кровати.
You scumbag, you maggot
Ты подонок, ты личинка,
You cheap lousy faggot
Ты дешевый паршивый педик.
Happy Christmas your arse
Счастливого Рождества тебе в задницу,
I pray God it's our last
Молю Бога, чтобы это было наше последнее.
The boys of the NYPD choir
Хор полицейских Нью-Йорка
Still singing "Galway Bay"
Все еще пел "Залив Голуэй".
And the bells were ringing out
И звонили колокола
For Christmas day
В рождественский день.
I could have been someone
Я могла бы стать кем-то,
Well so could anyone
Ну, как и любой другой.
You took my dreams from me
Ты украл мои мечты,
When I first found you
Когда я впервые встретила тебя.
I kept them with me babe
Я хранила их при себе, милый,
I put them with my own
Я соединила их со своими.
Can′t make it all alone
Не могу справиться одна.
I've built my dreams around you
Я построила свои мечты вокруг тебя.
The boys of the NYPD choir
Хор полицейских Нью-Йорка
Were singing "Galway Bay"
Пел "Залив Голуэй".
And the bells were ringing out
И звонили колокола
For Christmas day
В рождественский день.
The boys of the NYPD choir
Хор полицейских Нью-Йорка
Were singing "Galway Bay"
Пел "Залив Голуэй".
And the bells were ringing out
И звонили колокола
For Christmas day
В рождественский день.





Autoren: Finer Jeremy Max, Macgowan Shane Patrick Lysaght


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.