Amy Winehouse - Tears Dry On Their Own (Live From Shepherd’s Bush Empire, London, 2007) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Tears Dry On Their Own (Live From Shepherd’s Bush Empire, London, 2007)
Слёзы высохнут сами (Live From Shepherd’s Bush Empire, London, 2007)
All I can ever be to you
Всё, чем я могу быть для тебя,
Is a darkness that we knew
Это тьма, которую мы знали.
And this regret I′ve got accustomed to
И это сожаление, к которому я привыкла,
Once it was so right
Когда-то всё было так хорошо,
When we were at our height
Когда мы были на пике,
Waiting for you in the hotel at night
Ждала тебя в отеле ночью.
I knew I hadn't met my match
Я знала, что не встретила равного,
But every moment we could snatch
Но каждый миг, что мы могли урвать,
I don′t know why I got so attached
Не знаю, почему я так привязалась.
It's my responsibility
Это моя ответственность,
And you don't owe nothing to me
И ты мне ничего не должен,
But to walk away I have no capacity
Но уйти у меня нет сил.
He walks away
Ты уходишь,
The sun goes down
Солнце садится,
He takes the day but I′m grown
Ты забираешь день, но я взрослая.
And in your way, in this blue shade
И на твоём пути, в этой синей тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.
I don′t understand
Я не понимаю,
Why do I stress the man
Зачем я переживаю из-за мужчины,
When there's so many bigger things at hand
Когда есть столько более важных вещей.
We could a never had it all
У нас никогда не могло быть всего,
We had to hit a wall
Нам пришлось столкнуться со стеной,
So this is inevitable withdrawal
Так что это неизбежный отход.
Even if I stop wanting you
Даже если я перестану хотеть тебя,
A perspective pushes through
Новая перспектива пробивается,
I′ll be some next man's other woman soon
Скоро я стану другой женщиной для другого мужчины.
I can not play myself again
Я не могу снова играть с собой,
I should just be my own best friend
Я должна быть своим лучшим другом,
Not fuck myself in the head with stupid men
Не морочить себе голову глупыми мужчинами.
He walks away
Ты уходишь,
The sun goes down
Солнце садится,
He takes the day but I′m grown
Ты забираешь день, но я взрослая.
And in your way, in this blue shade
И на твоём пути, в этой синей тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.
So we are history
Мы стали историей,
Your shadow covers me
Твоя тень накрывает меня,
The sky above ablaze
Небо пылает,
That only lovers see
Что видят только влюблённые.
He walks away
Ты уходишь,
The sun goes down
Солнце садится,
He takes the day but I'm grown
Ты забираешь день, но я взрослая.
And in your way, in this blue shade
И на твоём пути, в этой синей тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.
I wish I could say no regrets
Жаль, что я не могу сказать, что не жалею,
And no emotional debts
И нет эмоциональных долгов,
Cause as we kiss goodbye the sun sets
Ведь когда мы целуемся на прощание, солнце садится.
So we are history
Мы стали историей,
The shadow covers me
Тень накрывает меня,
The sky above ablaze that only lovers see
Небо пылает, что видят только влюблённые.
He walks away
Ты уходишь,
The sun goes down
Солнце садится,
He takes the day but I′m grown
Ты забираешь день, но я взрослая.
And in your way, in this blue shade
И на твоём пути, в этой синей тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.
He walks away
Ты уходишь,
The sun goes down
Солнце садится,
He takes the day but I'm grown
Ты забираешь день, но я взрослая.
And in your way, in this blue shade
И на твоём пути, в этой синей тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.
He walks away
Ты уходишь,
The sun goes down
Солнце садится,
He takes the day but I'm grown
Ты забираешь день, но я взрослая.
And in your way, in this blue shade
И на твоём пути, в этой синей тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.





Autoren: Nickolas Ashford, Valerie Simpson, Amy Winehouse


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.