Ana Bárbara - Sueño Mojado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sueño Mojado - Ana BárbaraÜbersetzung ins Russische




Sueño Mojado
Мокрая мечта
A donde irá, el amor desperdiciado
Куда уйдёт любовь, что растрачена напрасно
Cuando después de haberse amado
Когда после всех объятий страстных
Se decide terminar
Решенье - расстаться навсегда
A donde irá, el suspiro desahuciado por ese beso nunca dado
Куда денется вздох, что не стал поцелуем желанным
Que nos aflige el corazón
И сердце терзает навсегда
A donde irán a dar las lágrimas lloradas por amor
Куда утекут слёзы, что пролиты от любви
La única respuesta entre los dos es el tiempo que no perdono
Лишь время даст ответ, что не простило нам любви
A donde se irá el sueño mojado
Куда уйдёт мечта, что промокла от слез
Después de sentir que no hay nadie a tu lado
Когда чувствуешь, что рядом пустота
A donde se irá el grito callado
Куда денется крик, что остался безголос
Por miedo a decir lo que te ha lastimado
Что ранил тебя, но не был произнесён
A mi me paso y ya no hay remedio
Со мной это было, исцеленья нет
Tan solo vivir de los buenos recuerdos
Лишь память о днях, где счастье было свет
A donde me iré, quisiera saberlo
Куда я уйду, хотела бы знать
A ver si te puedo encontrar en el tiempo
Чтоб вновь тебя в потоке времени отыскать
A donde irá, el suspiro desahuciado por ese beso nunca dado
Куда денется вздох, что не стал поцелуем желанным
Que nos aflige el corazón
И сердце терзает навсегда
A donde irán a dar las lágrimas lloradas por amor
Куда утекут слёзы, что пролиты от любви
La única respuesta entre los dos es el tiempo que no perdono
Лишь время даст ответ, что не простило нам любви
A donde se irá el sueño mojado
Куда уйдёт мечта, что промокла от слез
Después de sentir que no hay nadie a tu lado
Когда чувствуешь, что рядом пустота
A donde se irá el grito callado
Куда денется крик, что остался безголос
Por miedo a decir lo que te ha lastimado
Что ранил тебя, но не был произнесён
A mi me paso y ya no hay remedio
Со мной это было, исцеленья нет
Tan solo vivir de los buenos recuerdos
Лишь память о днях, где счастье было свет
A donde me iré, quisiera saberlo
Куда я уйду, хотела бы знать
A ver si te puedo encontrar en el tiempo
Чтоб вновь тебя в потоке времени отыскать





Autoren: Guzman Yanez Enrique


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.