Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robinson (When Love Is Not Enough)
Робинзон (Когда любви недостаточно)
No
hay
lugar
para
él
en
la
ciudad
Для
него
в
городе
нет
места
Solo
piensa
en
escapar
Он
только
и
думает
о
побеге
Librarse
de
esta
jungla
de
metal
Вырваться
из
этих
металлических
джунглей
Como
un
Robinson
de
regreso
al
mar
Как
Робинзон,
вернуться
на
море
No
estaría
mal
Было
бы
неплохо
Entro,
salgo;
bajo
y
no
subo
Вхожу,
выхожу,
спускаюсь,
не
поднимаюсь
Tengo
la
cabeza
a
punto
de
estallar
Голова
готова
взорваться
Madrugar,
maldecir,
escapar,
sonreír
Просыпаться
рано,
ругаться,
убегать,
улыбаться
Gritar:
"no
puedo
más"
Кричать:
"Я
больше
не
могу"
¡Oh,
no!,
no
puedo
más
О
нет!
Я
больше
не
могу
Ella
irá
de
casa
hasta
el
taller
Она
идет
из
дома
на
работу
Nunca
pasa
nada
más
Ничего
другого
не
происходит
Rutina,
rabia,
asco,
depresión
Рутина,
злость,
отвращение,
депрессия
No
es
un
mar
del
sur
esta
habitación
Это
не
южное
море,
эта
комната
Donde
no
entra
el
sol
Куда
не
попадает
солнце
Salen,
entran,
nunca
se
encuentran
Выходят,
заходят,
никогда
не
встречаются
Son
dos
olas
ciegas
que
se
van
a
encontrar
Это
две
слепые
волны,
которые
собираются
столкнуться
Ella
vio
a
Robinson
en
el
medio
del
mar
Она
увидела
Робинзона
посреди
моря
Gritar:
"no
puedo
más"
Кричал:
"Я
больше
не
могу"
Gritar:
"no
puedo
más"
Кричал:
"Я
больше
не
могу"
Salen,
entran,
nunca
se
encuentran
Выходят,
заходят,
никогда
не
встречаются
Son
dos
olas
ciegas
que
se
van
a
encontrar
Это
две
слепые
волны,
которые
собираются
столкнуться
Ella
vio
a
Robinson
en
el
medio
del
mar
Она
увидела
Робинзона
посреди
моря
Gritar:
"no
puedo
más"
Кричал:
"Я
больше
не
могу"
¡Oh,
no!,
no
puedo
más
О
нет!
Я
больше
не
могу
"No
puedo
más"
"Я
больше
не
могу"
"No
puedo
más"
"Я
больше
не
могу"
"No
puedo
más"
"Я
больше
не
могу"
"No
puedo
más"
"Я
больше
не
могу"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: R. Hill
Album
Geminis
Veröffentlichungsdatum
02-09-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.