Ana Carolina feat. Luiz Melodia - Cabide - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cabide - Ana Carolina , Luiz Melodia Übersetzung ins Englische




Cabide
Hanger
Se eu fingir e sair por ai na noitada
If I pretend and go out partying
Me acabando de rir
Laughing my head off
Se eu disser que não digo
If I say that I don't tell
E não ligo, e que fico
And don't care, and that I'll stay
Que vou aprontar
That I'm just going to fool around
É que eu sambo direitinho
It's because I samba perfectly
Assim bem miudinho
So very finely
não sabe acompanhar
You can't keep up
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide
I'm going to take off your blouse and put it on my coat hanger
pra pendurar
Just to hang
Quero ver se você tem atitude, se vai me encarar
I want to see if you have the guts to face me
Se eu sumir dos lugares
If I disappear from places
Dos bares, esquinas
From bars, corners
E ninguém me encontrar
And no one finds me
E se me virem sambando até de madrugada
And if they see me dancing samba until dawn
E você for até
And you come there
É que eu mando direitinho
It's because I lead perfectly
Assim bem miudinho
So very finely
Sei que você vai gostar
I know you'll like it
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide
I'm going to take off your blouse and put it on my coat hanger
pra pendurar
Just to hang
Quero ver se você tem atitude, se vai me encarar
I want to see if you have the guts to face me
Chega de fazer fumaça
Enough with the smoke
De contar vantagem
With the bragging
Quero ver chegar junto pra me juntar
I want to see you come close and join me
Me fazer sentir mais viva
Make me feel more alive
Me apertar o corpo e a alma
Squeeze my body and soul
Me fazendo suar
Make me sweat
Quero beijos sem tréguas
I want kisses without truce
Quero sete mil léguas sem descansar
I want seven thousand leagues without resting
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
I want to see if you have the guts to face me
E se eu fingir e sair por ai na noitada
And if I pretend and go out partying
Me acabando de rir
Laughing my head off
Se eu disser que não digo
If I say that I don't tell
E não ligo, que fico
And don't care, and that I'll stay
Que vou aprontar
That I'm just going to fool around
Que eu sambo direitinho
That I samba perfectly
Assim bem miudinho
So very finely
não vai acompanhar
You won't be able to keep up
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide
I'm going to take off your blouse and put it on my coat hanger
pra pendurar
Just to hang
Quero ver se você tem atitude, se vai me encarar
I want to see if you have the guts to face me
Se eu sumir dos lugares
If I disappear from places
Dos bares, esquinas
From bars, corners
E ninguém me encontrar
And no one finds me
Se me virem sambando até de madrugada
If they see me dancing samba until dawn
E você for até
And you come there
Que eu mando direitinho
That I lead perfectly
Assim bem miudinho
So very finely
Sei que você vai gostar
I know you'll like it
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide
I'm going to take off your blouse and put it on my coat hanger
pra pendurar
Just to hang
Quero ver se você tem atitude, se vai me encarar
I want to see if you have the guts to face me
Chega de fazer fumaça
Enough with the smoke
De contar vantagem
With the bragging
Quero ver chegar junto pra me juntar
I want to see you come close and join me
Me fazer sentir mais vivo
Make me feel more alive
Me apertar o corpo e a alma
Squeeze my body and soul
Me fazendo suar
Make me sweat
Quero beijos sem tréguas
I want kisses without truce
Quero sete mil léguas sem descansar
I want seven thousand leagues without resting
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
I want to see if you have the guts to face me
Carolina
Carolina
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
I want to see if you have the guts to face me
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
I want to see if you have the guts to face me





Autoren: Ana Carolina De Souza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.