Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comparsas/O Pequenez E O Pit Bull
Соратники/Малышка и Питбуль
É,
deixa
eu
falar
do
meu
comparsa
Да,
позвольте
мне
рассказать
о
моём
соратнике,
Que
não
dá
mole,
não
tem
farsa
Который
не
даёт
слабину,
в
нём
нет
фальши
Nem
cai
no
conto
do
vigário
И
не
ведётся
на
уловки
мошенников.
Ele
é
do
tamanho
de
um
armário
Он
размером
с
шкаф,
Meu
amigo
é
o
Jorge
Mário
Мой
друг
- Жоржи
Марио,
Poderoso
e
campeão
Могущественный
и
чемпион,
Forte
e
robusto
é
o
negão
Сильный
и
крепкий,
этот
чернокожий
парень.
E
meu
amigo
joga
duro,
sempre
chega
bem
na
frente
И
мой
друг
играет
жёстко,
всегда
приходит
первым,
Tem
um
olho
no
futuro
e
é
sério
e
é
inteligente
Смотрит
в
будущее,
серьёзен
и
умён.
Não
é
o
seu,
nem
é
o
meu
Это
не
твой,
и
не
мой,
É
o
nosso
Seu
Jorge
Это
наш
Сeу
Жоржи.
É
o
nosso
Seu
Jorge
Это
наш
Сeу
Жоржи.
É
o
nosso
Seu
Jorge
Это
наш
Сeу
Жоржи.
E
vem
a
Ana
Carolina
А
вот
и
Ана
Каролина,
Uma
menina
interessante
Интересная
девушка,
Com
seu
ar
estonteante
С
её
сногсшибательным
видом,
Com
a
sua
voz
possante
С
её
мощным
голосом,
Com
seu
jeito
diferente
С
её
необычной
манерой.
Ela
é
a
gente
da
gente
Она
- одна
из
нас,
Botando
a
bola
pra
cima
Забрасывает
мяч
вверх,
O
que
começa
ela
termina
То,
что
начинает,
доводит
до
конца.
Disposição,
ela
é
a
mina
Полная
энергии,
вот
это
девушка!
Ana
bacana
Carolina
Классная
Ана
Каролина,
Ana
bacana,
a
Carolina
Классная
Ана,
Каролина,
Ana
bacana,
a
Carolina
Классная
Ана,
Каролина,
É
a
Ana
bacana,
a
Carolina
Это
классная
Ана,
Каролина,
Ana
bacana,
a
Carolina
Классная
Ана,
Каролина,
Carolina
(Salve,
Jorge)
Каролина
(Привет,
Жоржи!)
Carolina
(Salve,
Jorge)
Каролина
(Привет,
Жоржи!)
Carolina
(Salve,
Jorge)
Каролина
(Привет,
Жоржи!)
Carolina
(Salve,
Jorge)
Каролина
(Привет,
Жоржи!)
Pra
todo
mundo
saber
Чтобы
все
знали,
O
que
é
ficar
lado
a
lado
Что
значит
быть
бок
о
бок
Num
cavalo
sem
asas
На
коне
без
крыльев
No
meio
do
palco
Посреди
сцены.
Pra
todo
mundo
saber
Чтобы
все
знали,
O
que
é
ficar
lado
a
lado
Что
значит
быть
бок
о
бок
De
um
cavalo
sem
asas
На
коне
без
крыльев
Aqui
no
meio
do
palco
Здесь,
посреди
сцены.
Aqui
no
meio
do
palco,
ê
Здесь,
посреди
сцены,
эй!
No
meio
do
palco
Посреди
сцены.
Aqui
no
meio
do
palco,
ih!
Здесь,
посреди
сцены,
и!
Meio
do
palco
Посреди
сцены.
Meio
do
palco
Посреди
сцены.
No
meio
do
palco
Посреди
сцены.
Meio
do
palco
Посреди
сцены.
Hoje
eu
não
quero
sair
Сегодня
я
не
хочу
выходить,
Hoje
eu
vou
ficar
quieto
Сегодня
я
буду
вести
себя
тихо.
Não
adianta
insistir
Не
надо
настаивать,
Eu
não
vou
pro
boteco
Я
не
пойду
в
бар.
Eu
não
quero
sair
(Eu
não)
Я
не
хочу
выходить
(Я
не
хочу).
Hoje
eu
vou
ficar
quieto
Сегодня
я
буду
вести
себя
тихо.
Não
adianta
insistir
Не
надо
настаивать,
Eu
não
vou
pro
boteco
Я
не
пойду
в
бар.
Hoje
eu
não
teco,
não
fumo
Сегодня
я
не
играю,
не
курю,
Não
jogo
sinuca,
não
pego
no
taco
Не
играю
в
бильярд,
не
беру
кий.
Tem
muita
gente
maluca
me
aporrinhando
Много
сумасшедших
людей
меня
достают,
Enchendo
o
meu
saco
Действуют
мне
на
нервы.
Hoje
eu
tô
de
vara
curta
(E
aí?)
Сегодня
я
не
в
духе
(Ну
и
что?),
Vou
ficar
no
barraco
Останусь
в
своей
лачуге.
O
que
não
falta
é
tatu
Что
не
проблема,
так
это
броненосцы,
Pra
me
levar
pro
buraco
Чтобы
затащить
меня
в
яму.
Conversa
fiada,
amador,
carambola
Пустые
разговоры,
любитель,
рикошет.
Espeto
é
de
pau
em
casa
de
ferreiro
В
доме
кузнеца
— деревянный
вертел.
Papagaio
que
acompanha
João-de-Barro
se
enrola
Попугай,
который
следует
за
печником,
запутывается,
Vira
ajudante
de
pedreiro
Становится
помощником
каменщика.
Papagaio
que
acompanha
João-de-Barro
se
enrola
Попугай,
который
следует
за
печником,
запутывается,
Vira
ajudante
de
pedreiro
Становится
помощником
каменщика.
Hoje
eu
não
teco,
não
fumo
Сегодня
я
не
играю,
не
курю,
Não
jogo
sinuca,
não
pego
no
taco
Не
играю
в
бильярд,
не
беру
кий.
Tem
muita
gente
maluca
me
aporrinhando
Много
сумасшедших
людей
меня
достают,
Enchendo
o
meu
saco
Действуют
мне
на
нервы.
Hoje
eu
tô
de
vara
curta
(Sapatinho,
geral)
Сегодня
я
не
в
духе
(Тапочки,
всем!),
Vou
ficar
no
barraco
Останусь
в
своей
лачуге.
O
que
não
falta
é
tatu
Что
не
проблема,
так
это
броненосцы,
Pra
me
levar
pro
buraco
Чтобы
затащить
меня
в
яму.
Então,
hoje
a
gente
tá
aqui
pra
se
divertir
muito
Итак,
сегодня
мы
здесь,
чтобы
хорошо
повеселиться.
Vocês
também,
né?
Claro
Вы
тоже,
да?
Конечно.
Então
(Registrar
o
encontro)
Итак
(Запечатлеть
встречу).
Registrar
o
encontro
Запечатлеть
встречу.
E
assim,
a
gente,
é,
bom
И
вот
так
мы,
э-э,
ну,
Vamo
falar
um
pouco,
né?
Поговорим
немного,
да?
A
gente
tá
se
encontrando
há
uma
semana
pra
ensaiar
um
pouco
e
tal
Мы
встречаемся
уже
неделю,
чтобы
немного
репетировать
и
всё
такое.
E
no
meio
desses
ensaios
tem
muita
conversa
e
muito
som,
é
claro
И
во
время
этих
репетиций
много
разговоров
и
много
музыки,
конечно.
E
eu,
por
gostar
muito
do
timbre
do
Jorge,
fico
pedindo
ele
pra
cantar
И
я,
поскольку
мне
очень
нравится
тембр
Жоржи,
прошу
его
спеть.
Aí
digo:
vamo
cantar
essa
aqui,
vamo
cantar
essa
assim
И
говорю:
давай
споём
вот
это,
давай
споём
вот
так.
Aí
um
dia
ele
falou:
Ana,
você
devia
tocar
baixo
И
однажды
он
сказал:
Ана,
тебе
стоит
играть
на
басу.
Não
não,
peraí,
vou
contar
a
história
(Mas
eu...
é)
Нет-нет,
подожди,
я
расскажу
историю
(Но
я...
э-э).
Eu
tava
tocando
violão
e
ele
falou
assim:
minha
preta!
Я
играла
на
гитаре,
а
он
сказал:
моя
чёрная!
Devia
tocar
isso
no
baixo
(Tava
tocando
tão
bem)
Тебе
стоит
играть
это
на
басу
(Ты
так
хорошо
играла).
Tava
fazendo
um
negócio
no
violão
assim,
apresentou
uma
música
Я
что-то
делала
на
гитаре,
представляла
песню.
Eu
falei:
neguinha,
pretinha
do
pai,
vai
pro
contrabaixo,
preta
Я
сказал:
чёрненькая,
папина
чёрненькая,
иди
к
контрабасу,
чёрная!
Vai
defender
teu
futebol
lá
no
contrabaixo
Защищай
свой
футбол
там,
на
контрабасе.
Aí
ela
se
derreteu
toda,
foi
lá,
comprou
um
contrabaixo
И
она
вся
растаяла,
пошла,
купила
контрабас.
E
ta
aí
ó,
tirando
a
maior
onda,
três
dias
(Mas
eu
achei-)
И
вот
она,
ловит
кайф,
три
дня
(Но
я
подумала-).
Eu
achei
muito
grande,
não
tô
acostumada
com
negócio
grande
Я
подумала,
что
он
очень
большой,
я
не
привыкла
к
большим
штукам.
Você
′guenta!
'Guenta!
Справишься!
Справишься!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ana Carolina, Aranha, Gabriel Moura, Joviniano, Seu Jorge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.