Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Que Não Sei Quase Nada do Mar - Multishow Ao Vivo
Я, которая почти ничего не знает о море - Multishow Ao Vivo
Garimpeira
da
beleza
Искательница
красоты,
Te
achei
na
beira
de
você
me
achar
Я
нашла
тебя
на
грани
того,
чтобы
ты
нашел
меня.
Me
agarra
na
cintura
Обними
меня
за
талию,
Me
segura
e
jura
que
não
vai
soltar
Держи
меня
крепко
и
поклянись,
что
не
отпустишь.
E
vem
me
bebendo
toda
И
выпивай
меня
всю,
Me
deixando
tonta
de
tanto
prazer
Кружи
мне
голову
от
наслаждения.
Navegando
nos
meus
seios,
mar
partindo
ao
meio
Плывя
по
моим
грудьям,
море
расступается,
Não
vou
esquecer
Я
не
забуду.
Eu
que
não
sei
quase
nada
do
mar
Я,
которая
почти
ничего
не
знаю
о
море,
Descobri
que
não
sei
nada
de
mim
Обнаружила,
что
ничего
не
знаю
о
себе.
Clara,
noite
rara
Светлая,
редкая
ночь
Nos
levando
além
da
rebentação
Уносит
нас
за
пределы
прибоя.
Já
não
tenho
medo
Мне
больше
не
страшно
De
saber
quem
somos
na
escuridão
Узнать,
кто
мы
в
темноте.
Clara,
noite
rara
Светлая,
редкая
ночь
Nos
levando
além
da
rebentação
Уносит
нас
за
пределы
прибоя.
Já
não
tenho
medo
Мне
больше
не
страшно
De
saber
quem
somos
na
escuridão
Узнать,
кто
мы
в
темноте.
Me
agarrei
em
seus
cabelos
Я
вцепилась
в
твои
волосы,
Sua
boca
quente
para
não
me
afogar
Твои
горячие
губы,
чтобы
не
утонуть.
Tua
língua,
correnteza
Твой
язык,
течение,
Lambe
minhas
pernas
como
faz
o
mar
Облизывает
мои
ноги,
как
море.
E
vem
me
bebendo
toda
И
выпивай
меня
всю,
Me
deixando
tonta
de
tanto
prazer
Кружи
мне
голову
от
наслаждения.
Navegando
nos
meus
seios,
mar
partindo
ao
meio
Плывя
по
моим
грудьям,
море
расступается,
Não
vou
esquecer
Я
не
забуду.
Eu
que
não
sei
quase
nada
do
mar
Я,
которая
почти
ничего
не
знаю
о
море,
Descobri
que
não
sei
nada
de
mim
Обнаружила,
что
ничего
не
знаю
о
себе.
Clara,
noite
rara
Светлая,
редкая
ночь
Nos
levando
além
da
rebentação
Уносит
нас
за
пределы
прибоя.
Já
não
tenho
medo
Мне
больше
не
страшно
De
saber
quem
somos
na
escuridão
Узнать,
кто
мы
в
темноте.
Clara,
noite
rara
Светлая,
редкая
ночь
Nos
levando
além
da
rebentação
Уносит
нас
за
пределы
прибоя.
Já
não
tenho
medo
Мне
больше
не
страшно
De
saber
quem
somos
na
escuridão
Узнать,
кто
мы
в
темноте.
Clara,
noite
rara
Светлая,
редкая
ночь
Nos
levando
além
da
rebentação
Уносит
нас
за
пределы
прибоя.
Já
não
tenho
medo
Мне
больше
не
страшно
De
saber
quem
somos
na
escuridão
Узнать,
кто
мы
в
темноте.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Ana Carolina De Souza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.