Ana Carolina - Garganta - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Garganta - Ao Vivo - Ana CarolinaÜbersetzung ins Englische




Garganta - Ao Vivo
Throat - Live
Minha garganta estranha quando não te vejo
My throat gets weird when I don't see you
Me vem um desejo doido de gritar
I get a crazy desire to scream
Minha garganta arranha a tinta e os azulejo
My throat scratches the paint and tiles
Do teu quarto, da cozinha, da sala de estar
Of your bedroom, kitchen, living room
Minha garganta arranha a tinta e os azulejo
My throat scratches the paint and tiles
Do teu quarto, da cozinha (da sala de estar)
Of your bedroom, kitchen (living room)
Venho madrugada perturbar teu sono
I come at dawn to disturb your sleep
Como um cão sem dono, me ponho a ladrar
Like a dog without a master, I start barking
Atravesso o travesseiro, te reviro pelo avesso
I go through the pillow, turn you inside out
Tua cabeça enlouqueço (faço ela rodar)
Your head I drive crazy (make it spin)
Atravesso o travesseiro, te reviro pelo avesso
I go through the pillow, turn you inside out
Tua cabeça enlouqueço, faço ela rodar
Your head I drive crazy, I make it spin
Sei que não sou santa, às vezes vou na cara dura
I know I'm not a saint, sometimes I'm brazen
Às vezes ajo com candura pra te conquistar
Sometimes I act with candor to win you over
Mas não sou beata, me criei na rua
But I'm not a hypocrite, I grew up on the street
E não mudo minha postura (só pra te agradar)
And I won't change my attitude (just to please you)
Mas não sou beata, me criei na rua
But I'm not a hypocrite, I grew up on the street
E não mudo minha postura (só pra te agradar)
And I won't change my attitude (just to please you)
Vim parar nessa cidade por força da circunstância
I came to this city by force of circumstance
Sou assim desde criança, me criei meio sem lar
I've been this way since childhood, I grew up without a home
Aprendi a me virar sozinha
I learned to fend for myself
E se eu te dando linha, é pra comer você
And if I'm giving you room, it's to eat you up
Aprendi a me virar sozinha
I learned to fend for myself
E se eu te dando linha, é pra depois te abandonar
And if I'm giving you room, it's to abandon you
Aprendi a me virar sozinha
I learned to fend for myself
E se eu te dando linha, é pra depois te abandonar
And if I'm giving you room, it's to abandon you
Aprendi a me virar sozinha
I learned to fend for myself
E se eu te dando, tô, tô, tô, tô, tô, tô, tô, tô, tô, tô, tô...
And if I'm giving you, I am, I am, I am, I am, I am, I am...
Iô,
Yo, yo
Iô,
Yo, yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Pá, pá, pá, (pá, pá, pá, pá)
Pa, pa, pa, pa (pa, pa, pa, pa)
Bang, bang, bang, bang (bang, bang, bang, bang)
Bang, bang, bang, bang (bang, bang, bang, bang)
Pow, pow, pow, pow (pow, pow, pow, pow)
Pow, pow, pow, pow (pow, pow, pow, pow)
Bow, bow, bow, bow (bow, bow, bow, bow)
Bow, bow, bow, bow (bow, bow, bow, bow)
Ê...
Ê...
Ê... Vai!
Ê... Go!
Êh, êh-êh, êh-êh, êh
Êh, êh-êh, êh-êh, êh
Êh, êh-êh, êh-êh, êh
Êh, êh-êh, êh-êh, êh
Êh, êh-êh, êh-êh, êh
Êh, êh-êh, êh-êh, êh
Êh, êh-êh, êh-êh
Êh, êh-êh, êh-êh





Autoren: Villeroy Jose Antonio Franco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.