Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garganta - Ao Vivo
Горло - Концертная запись
Minha
garganta
estranha
quando
não
te
vejo
Мое
горло
сжимается,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
vem
um
desejo
doido
de
gritar
Меня
охватывает
безумное
желание
кричать.
Minha
garganta
arranha
a
tinta
e
os
azulejo
Мое
горло
царапает
краску
и
плитку
Do
teu
quarto,
da
cozinha,
da
sala
de
estar
В
твоей
спальне,
на
кухне,
в
гостиной.
Minha
garganta
arranha
a
tinta
e
os
azulejo
Мое
горло
царапает
краску
и
плитку
Do
teu
quarto,
da
cozinha
(da
sala
de
estar)
В
твоей
спальне,
на
кухне
(в
гостиной).
Venho
madrugada
perturbar
teu
sono
Я
прихожу
среди
ночи,
чтобы
нарушить
твой
сон,
Como
um
cão
sem
dono,
me
ponho
a
ladrar
Как
бездомная
собака,
начинаю
лаять.
Atravesso
o
travesseiro,
te
reviro
pelo
avesso
Проникаю
сквозь
подушку,
выворачиваю
тебя
наизнанку,
Tua
cabeça
enlouqueço
(faço
ela
rodar)
Свожу
тебя
с
ума
(заставляю
твою
голову
кружиться).
Atravesso
o
travesseiro,
te
reviro
pelo
avesso
Проникаю
сквозь
подушку,
выворачиваю
тебя
наизнанку,
Tua
cabeça
enlouqueço,
faço
ela
rodar
Свожу
тебя
с
ума,
заставляю
твою
голову
кружиться.
Sei
que
não
sou
santa,
às
vezes
vou
na
cara
dura
Знаю,
что
я
не
святая,
иногда
бываю
дерзкой,
Às
vezes
ajo
com
candura
pra
te
conquistar
Иногда
действую
нежно,
чтобы
завоевать
тебя.
Mas
não
sou
beata,
me
criei
na
rua
Но
я
не
монашка,
я
выросла
на
улице,
E
não
mudo
minha
postura
(só
pra
te
agradar)
И
не
изменю
свое
поведение
(только
чтобы
тебе
угодить).
Mas
não
sou
beata,
me
criei
na
rua
Но
я
не
монашка,
я
выросла
на
улице,
E
não
mudo
minha
postura
(só
pra
te
agradar)
И
не
изменю
свое
поведение
(только
чтобы
тебе
угодить).
Vim
parar
nessa
cidade
por
força
da
circunstância
Я
оказалась
в
этом
городе
по
воле
случая,
Sou
assim
desde
criança,
me
criei
meio
sem
lar
Я
такая
с
детства,
выросла
практически
бездомной.
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться
сама,
E
se
eu
tô
te
dando
linha,
é
pra
comer
você
И
если
я
даю
тебе
шанс,
то
чтобы
съесть
тебя.
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться
сама,
E
se
eu
tô
te
dando
linha,
é
pra
depois
te
abandonar
И
если
я
даю
тебе
шанс,
то
чтобы
потом
тебя
бросить.
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться
сама,
E
se
eu
tô
te
dando
linha,
é
pra
depois
te
abandonar
И
если
я
даю
тебе
шанс,
то
чтобы
потом
тебя
бросить.
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться
сама,
E
se
eu
tô
te
dando,
tô,
tô,
tô,
tô,
tô,
tô,
tô,
tô,
tô,
tô,
tô...
И
если
я
даю
тебе,
то,
то,
то,
то,
то,
то,
то,
то,
то,
то,
то...
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Йе,
йе
(йе,
йе)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Йе,
йе
(йе,
йе)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Йе,
йе,
йе
(йе,
йе,
йе)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Йе,
йе,
йе
(йе,
йе,
йе)
Pá,
pá,
pá,
pá
(pá,
pá,
pá,
pá)
Па,
па,
па,
па
(па,
па,
па,
па)
Bang,
bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang,
bang)
Бэнг,
бэнг,
бэнг,
бэнг
(бэнг,
бэнг,
бэнг,
бэнг)
Pow,
pow,
pow,
pow
(pow,
pow,
pow,
pow)
Пау,
пау,
пау,
пау
(пау,
пау,
пау,
пау)
Bow,
bow,
bow,
bow
(bow,
bow,
bow,
bow)
Бау,
бау,
бау,
бау
(бау,
бау,
бау,
бау)
Êh,
êh-êh,
êh-êh,
êh
Э,
э-э,
э-э,
э
Êh,
êh-êh,
êh-êh,
êh
Э,
э-э,
э-э,
э
Êh,
êh-êh,
êh-êh,
êh
Э,
э-э,
э-э,
э
Êh,
êh-êh,
êh-êh
Э,
э-э,
э-э
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Villeroy Jose Antonio Franco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.