Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cristo de Madeira - Multishow Ao Vivo
Wooden Christ - Multishow Live
Saiu
da
cadeia
sem
um
puto,
sol
na
cara
monstruoso
Got
out
of
prison
without
a
penny,
monstrous
sunshine
É
da
alma
"trip"
dos
malucos
It's
the
soul
of
the
crazy
people
Belo,
mas
nunca
vaidoso
Beautiful,
but
never
vain
Um
dia
comparado
a
mil
anos
saiu
lendo
o
evangelho
One
day
compared
to
a
thousand
years,
he
went
out
reading
the
gospel
Vida
e
morte
valem
o
mesmo
tanto,
evolução
do
novo
para
o
velho
Life
and
death
are
worth
the
same,
the
evolution
of
the
new
to
the
old
Puxava
seus
cabelos
desgrenhados,
vendo
a
vida
assim
fora
da
cela
He
pulled
his
disheveled
hair,
seeing
life
like
this
outside
the
cell
Não
quis
ficar
ali
parado
aguardando
a
sentinela
He
didn't
want
to
stay
there
waiting
for
the
guard
A
vida
parecia
reticente,
sabia
do
futuro
e
do
trabalho
Life
seemed
reluctant,
he
knew
about
the
future
and
about
work
Lembrou
de
sua
mãe
já
falecida,
verdade
era
seu
princípio
falho
He
remembered
his
deceased
mother,
truth
was
his
flawed
principle
Pensando
com
rugas
no
rosto,
olhava
a
massa
de
cimento
Thinking
with
wrinkles
on
his
face,
he
looked
at
the
cement
mass
A
sensação
da
massa
fresca
transmitia
às
mãos
o
seu
tormento
The
feel
of
the
fresh
cement
transmitted
his
torment
to
his
hands
Trabalhava,
ganhava
quase
nada,
fazendo
frio
ou
calor
He
worked,
earned
almost
nothing,
in
cold
or
heat
Difícil
era
quem
aceitasse
um
cara
que
já
matou
It
was
hard
to
find
someone
who
would
accept
a
guy
who
had
already
killed
Se
olhou
como
um
assassino
no
espelhinho
da
construção
He
looked
at
himself
like
a
murderer
in
the
construction
mirror
O
que
viu
foi
sua
cara
de
menino
quando
criança
com
seu
irmão
What
he
saw
was
his
boyish
face
as
a
child
with
his
brother
Aonde
anda
seu
irmão?
Where
is
his
brother?
Em
algum
buraco
pelo
chão
Somewhere
down
a
hole
Ou
frequenta
alguma
igreja
chamando
a
outros
de
irmãos
Or
he
goes
to
church
calling
others
brothers
Sábios
não
ensinam
mais,
refletiu
sua
sombra
magra
The
wise
no
longer
teach,
his
thin
shadow
reflected
Com
o
pouco
que
raciocina
ele
orava,
ele
orava
With
the
little
that
he
reasons
he
prayed,
he
prayed
Mas
o
Cristo
de
madeira
não
lhe
dizia
nada
But
the
wooden
Christ
didn't
tell
him
anything
Mas
o
Cristo
de
madeira
não
lhe
dizia
nada
But
the
Wooden
Christ
didn't
tell
him
anything
Mas
o
Cristo,
brincadeira,
não
lhe
dizia
nada
But
the
Christ,
kidding
me,
didn't
tell
him
anything
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ana Carolina De Souza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.