Ana Danch - KSENYA - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

KSENYA - Ana DanchÜbersetzung ins Englische




KSENYA
KSENYA
Гуцулко Ксеню я тобі на трембіті
Hutsul Ksenya, I'll play for you on the trembita,
Лиш одній в цілім світі
Just for you, in the whole wide world,
Розкажу про любов
I'll tell you about my love.
Ксеню
Ksenya
Темна нічка гори вкрила
Dark night covered the mountains,
Полонину всю залила
Flooded the whole polonyna,
А в ній постать сніжно-біла
And in it, a snow-white figure,
Гуцул Ксеню в ній впізнав
The Hutsul recognized Ksenya.
Гуцулко Ксеню я тобі на трембіті
Hutsul Ksenya, I'll play for you on the trembita,
Лиш одній в цілім світі
Just for you, in the whole wide world,
Розкажу про любов
I'll tell you about my love.
Душа страждає
My soul suffers,
Звук трембіти лунає
The sound of the trembita rings out,
А що серце кохає
And what my heart loves,
То гаряче мов жар
Is hot like fire.
Гуцулко Ксеню
Hutsul Ksenya
Він дивився в очі сині
He looked into her blue eyes,
Тихо спершись на соснині
Quietly leaning against the pine tree,
І слова палкі любові
And the passionate words of love,
Він до неї промовляв
He spoke to her.
Гуцулко Ксеню я тобі на трембіті
Hutsul Ksenya, I'll play for you on the trembita,
Лиш одній в цілім світі
Just for you, in the whole wide world,
Розкажу про любов
I'll tell you about my love.
Душа страждає
My soul suffers,
Звук трембіти лунає
The sound of the trembita rings out,
А що серце кохає
And what my heart loves,
То гаряче мов жар
Is hot like fire.
Вже пройшло гаряче літо
The hot summer has already passed,
Гуцул іншу любить скрито
The Hutsul secretly loves another,
А гуцулку чорноброву
And the dark-browed Hutsul girl,
Він в останню ніч прощав
He bid farewell on the last night.
Гуцулко Ксеню я тобі на трембіті
Hutsul Ksenya, I'll play for you on the trembita,
Лиш одній в цілім світі
Just for you, in the whole wide world,
Розкажу про любов
I'll tell you about my love.
Душа страждає
My soul suffers,
Звук трембіти лунає
The sound of the trembita rings out,
А що серце кохає
And what my heart loves,
То гаряче мов жар
Is hot like fire.
Гуцулко Ксеню я тобі на трембіті
Hutsul Ksenya, I'll play for you on the trembita,
Лиш одній в цілім світі
Just for you, in the whole wide world,
Розкажу про любов
I'll tell you about my love.
Душа страждає
My soul suffers,
Звук трембіти лунає
The sound of the trembita rings out,
А що серце кохає
And what my heart loves,
То гаряче мов жар
Is hot like fire.
Гуцулко Ксеню
Hutsul Ksenya





Autoren: Roman Savytskyi, Yaroslav Barnych


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.